Françoise Hardy — Tu M'vois Plus Tu M'sens Plus 가사 및 번역

이 페이지에는 Françoise Hardy의 노래 "Tu M'vois Plus Tu M'sens Plus"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

c’est une envie de dire
tout s’en va on s’fait pleurer plus qu’on s’fait rire
toi et moi
tant pis si ces mots qui tombent
pourraient tout foutre à la tombe
tu m’vois plus
tu m’sens plus
tu m’entends plus
je m’sens de moins en moins belle
à cause du temps cruel
et aussi parc’que
tu m’regardes plus
tu m’aimes plus
on s’est perdus
dans l’aurage deux hirondelles
se quittent les infidèles
alors maint’nant tu sais, inutile de dire
on verra
les jours meilleurs vont bien rev’nier
tu crois ça
ils sont comme ces mots qui tombent
dans un grand trou dans une tombe
tu m’vois plus
tu m’sens plus
tu m’entends plus
je m’sens de moins en moins belle
à cause du temps cruel
et aussi parc’que
tu m’regardes plus
tu m’aimes plus
on s’est perdus
à cloche pied sur une marelle
en s’eloignant du ciel
battu courbatu
jetez bas les chapeaux pointus
tu m’vois plus
tu m’sens plus
tu m’entends plus …

가사 번역

이 말을 할 수있는 욕망이다
모든 것이 사라 졌어요 우리는 우리가 웃고있는 것보다 더 울고있다
너와 나
그 단어가 떨어질 경우 너무 나쁜
모든 정액 에 이 무덤
이젠 날 볼 수 없어
이젠 날 못 느껴
더 이상 내 말을 들을 수 없어
나는 덜 아름다운 느낌
잔혹한 날씨 때문에
그리고 또한 때문에
이젠 날 쳐다보지도 않아
이젠 날 사랑하지 않는구나
길을 잃었어
에서 두 제비 오로지
이교도 놔둬
그래서 당신이 말할 필요도없이,알고있다
우리는 볼 수 있습니다
더 나은 일이 잘 될 것입니다
당신은 그것을 믿는다
그들은 가을 그 단어 같다
큰 구멍 한 무덤에서
이젠 날 볼 수 없어
이젠 날 못 느껴
더 이상 내 말을 들을 수 없어
나는 덜 아름다운 느낌
잔혹한 날씨 때문에
그리고 또한 때문에
이젠 날 쳐다보지도 않아
이젠 날 사랑하지 않는구나
길을 잃었어
들것에 벨 발
멀리 하늘에서
비트 쿠르바투
뾰족한 모자를 던져
이젠 날 볼 수 없어
이젠 날 못 느껴
더 이상 내 말을 들을 수 없어 …