Frank Devol — The Lady's in Love With You 가사 및 번역

이 페이지에는 Frank Devol의 노래 "The Lady's in Love With You"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If there’s a gleam in her eye
Each time she straightens your tie,
You know the lady’s in love with you!
If she can dress for a date
Without that waiting you hate,
It means the lady’s in love with you!
And when your friends ask you over to join their table,
But she picks that faraway booth for two,
Well sir, here’s just how it stands,
You’ve got romance on your hands,
Because the lady’s in love with you!
If you’ve been travellin' by 'plane
And she says, «Please take the train!»,
You know the lady’s in love with you!
And if she has met your old flames
And she remembers their names,
It means the lady’s in love with you!
And Sunday night, when you take her to see that movie,
And she says the gallery seats will do,
Well, here’s just how it stands,
You got romance on your hands,
'Cause the lady’s in love with you!
The lady is me, and I’m in love with you!
So in love with you!
Je vous aime beaucoup!

가사 번역

그녀의 눈에 빛이 있다면
매번 그녀는 당신의 넥타이를 긴장,
아줌마가 널 사랑하는 거 알잖아!
그녀는 날짜 드레스 수 있다면
그 기다리지 않고 당신은 싫어,
여자가 널 사랑한다는 뜻이야!
그리고 당신의 친구가 그들의 테이블에 가입하도록 요청할 때,
하지만 그녀는 그 멀리 떨어진 부스를 2 명으로 고르죠,
음,여기 그것이 어떻게 서,
당신은 당신의 손에 로맨스를 가지고있다,
여자가 널 사랑하니까!
당신이'비행기로 여행'한 경우
그리고 그녀는 말한다,"제발 기차를 타고!»,
아줌마가 널 사랑하는 거 알잖아!
그리고 그녀가 당신의 오래된 불꽃을 만난 경우
그리고 그녀는 그들의 이름을 기억합니다,
여자가 널 사랑한다는 뜻이야!
그리고 일요일 밤,당신이 그녀를 그 영화를 볼 때,
그리고 그녀는 갤러리 좌석이 할 것이라고 말했습니다,
음,여기 서 그냥 방법입니다,
당신은 당신의 손에 로맨스를 얻었다,
여자가 널 사랑하니까!
저 여자는 저예요 당신을 사랑해요!
그래서 당신과 함께 사랑!
제이브 아이메 뷰그룹!