Frank Michael — Au Petit Bal Du Sans Soucis 가사 및 번역
이 페이지에는 Frank Michael의 노래 "Au Petit Bal Du Sans Soucis"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tant qu’il y aura des amoureux
De par le monde
Je chanterai des mots d’amour
Dans mes chansons
Tant que les valses feront tourner
Brunes et blondes
Il y aura toujours une fille
Pour un garçon
Tant qu’il y aura des roméos
Et des juliettes
Et des romances belles
A faire pleurer ninon
Qu’on s’offrira des roses, du muguet
Des violettes
Je chanterai des mots d’amour
Dans mes chansons
Au petit bal du Sans-Souci
Tu te rappelles
Quand nous tournions
Aux accents de l’accordéon
Sous les lampions…
Tant qu’il y aura des gens heureux
Sur cette terre
Je chanterai des mots d’amour
Dans mes chansons
(La la la…)
Tant qu’il y aura des musiciens
Et des Poêtes
Je chanterai des mots d’amour
Dans mes chansons
Au petit bal du Sans-Souci
Tu étais belle
Quand nous valsions
Aux accents de l’accordéon
Sous les lampions…
Tant qu’il y aura des gens qui s’aiment
De par le monde
Main dans la main
Le coeur battant à l’unisson
Que mes musiques
Feront rêver
Brunes et blondes
Je chanterai des mots d’amour
Dans mes chansons…
(Merci à EWERT Régine pour cettes paroles)
가사 번역
연인이 있는 한
전 세계
나는 사랑의 단어를 노래 할 것이다
내 노래
월츠 스핀 만큼
갈색 머리와 금발
항상 여자가있을 것입니다
소년 용
로마오스가 있는 한
그리고 줄리엣
그리고 아름다운 로맨스들
니논 울기 위해서
우리가 서로에게 장미를 줄거라고,릴리의 계곡
바이올렛
나는 사랑의 단어를 노래 할 것이다
내 노래
산수시의 작은 공에서
당신은 기억
우리가 촬영 때
아코디언 억양에
가로등 아래…
행복한 사람들이 있는 한
이 지구상에서
나는 사랑의 단어를 노래 할 것이다
내 노래
(라 라 라…)
음악가가 있는 한
그리고 시인
나는 사랑의 단어를 노래 할 것이다
내 노래
산수시의 작은 공에서
넌 아름다웠어
우리가 waltzing 때
아코디언 억양에
가로등 아래…
서로 사랑하는 사람들이 있는 한
전 세계
손에 손
일제히 뛰는 심장
내 음악
꿈을 꿀 것이다
갈색 머리와 금발
나는 사랑의 단어를 노래 할 것이다
내 노래…
(이 단어에 대한 EWERT 레지나 덕분에)