Frank Michael — J'peux pas t'oublier 가사 및 번역

이 페이지에는 Frank Michael의 노래 "J'peux pas t'oublier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Y a des amours
qui vivent encore
aux couleurs des plus beaux romans
des flashs en plein soleil
quand d’autres se meurent
sur fond noir et blanc
aussi si toi ta vie tu la compare
un peu à la mienne
alors toi non plus tu n’as pas trouvé
les mots qui font s’aimer
j’peux pas t’oublier
moi mon coeur te chante encore
même si pour toi notre histoire est
entre la vie et la mort
j’peux pas t’oublier
je me remet au passé
rien qu’un signe de toi
et je reviendrai te chercher
Demain la plage restera déserte
l'été va finir
je me retrouverai dans ma défaite
sans plus un sourire
et je reprendrai bien dés à présent
Un train pour Veronne
Ho non c’est pas l’envie
qui manque ce soir
de te téléphoner
Jpeux pas t’oublier
et moi j’ai le mal de toi
toutes mes chansons revivent encore
à l'écho de ta voix
j’peux pas t’oublier
je n’suis plus bien dans ma peau
rien qu’un signe de toi
j’te jure je repars à zéro
(Merci à Alexia Lapetite pour cettes paroles)

가사 번역

사랑이 있다
누가 아직도 살고
가장 아름다운 소설의 색깔
직접적인 햇빛에 있는 섬광
다른 사람들이 죽을 때
검은 색과 흰색 배경에
또한 당신이 당신의 생활을 비교하는 경우에
내 같은 조금
그럼 당신도 찾을 않았다
서로 사랑하게 만드는 단어들
널 잊을 수 없어
내 마음이 다시 당신에게 노래
비록 당신을 위해 우리의 이야기는
삶과 죽음 사이
널 잊을 수 없어
나는 과거로 돌아 간다
네 신호야
그리고 나는 당신을 위해 다시 올 것이다
내일 해변은 황량한 채로 남아있을 것입니다
여름이 끝날 것입니다
나는 패배에 자신을 발견 할 것이다
더 이상 미소 짓지 마라.
그리고 지금 그것을 데리러 갈게
베론을위한 기차
호 아니 그것은 부러워 아니에요
오늘 밤 누가 실종됐지?
당신에게 전화
전 당신을 잊지 마세요
이젠 지겨워
내 모든 노래는 다시 살아있다
당신의 목소리를 반향
널 잊을 수 없어
나는 더 이상 내 피부에 좋지 않다
네 신호야
나는 처음부터 다시 시작합니다 맹세
(이 단어에 대한 알렉시아 라페티트 덕분에)