Frank Sinatra — In The Cool, Cool, Cool Of The Evening 가사 및 번역

이 페이지에는 Frank Sinatra의 노래 "In The Cool, Cool, Cool Of The Evening"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sue wants a barbecue, Sam wants to boil a ham,
Grace votes for bouillabaisse too
Jake wants a weinie bake, steak and the layer cake,
And he’ll get a tummy ache too.
We’ll rent a tent or a teepee, let the town crier cry.
And if it’s R.S.V.P., this is what I’ll reply.
In the cool, cool, cool of the evening, tell 'em I’ll be there,
In the cool, cool, cool of the evening, better save a chair.
Oh, when the party’s a-getting a glow on, and singing fills the air,
In the shank of the night when the doing’s all right,
You can tell 'em I’ll be there.
Oh when the party’s a-getting a glow on, and the singing fills the air,
In the shank of the night when the doing’s all right,
You can tell them I’ll be there.
In the shank of the night when the doing’s all right,
You can tell them I’ll be there.

가사 번역

수소는 바베큐 먹고 샘은 햄을 끓이고 싶어,
은혜는 boillabaisse 도 투표합니다
제이크는 와인 빵,스테이크와 레이어 케이크를 원한다,
배도 아프실 거야
텐트나 티피를 빌릴 테니 마을 크리어가 울게 해
그리고 만약 그게 연대정맥류라면,이게 바로 내가 답장해 줄거야.
쿨,쿨,쿨 저녁에,내가 거기있을거야 그들에게 말해,
저녁의 차가운,차가운,차가운에서,더 나은 의자를 저장하십시오.
오,파티가 시작될 때엔 노래를 부르면,
밤에는 아무 일 없을 때,
내가 간다고 말해
아,파티가되면-빛을 받고,그리고 노래는 공기를 채 웁니다,
밤에는 아무 일 없을 때,
내가 간다고 말해도 돼
밤에는 아무 일 없을 때,
내가 간다고 말해도 돼

노래 In The Cool, Cool, Cool Of The Evening의 뮤직 비디오(Frank Sinatra)