Frank Sinatra — On the Road to Mandalay 가사 및 번역
이 페이지에는 Frank Sinatra의 노래 "On the Road to Mandalay"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
By the old Moulmein Pagoda
Looking eastward to the sea
There’s a Burma gal a settin'
And I know that she waits for me And the wind is in those palm trees
And the temple bells they say
Come you back you mother soldier
Come you back to Mandalay, come you back to Mandalay
Come you back to Mandalay
Where the old flotilla lay
I can here those paddles chonkin'
From Rangoon to MandalayOn the road to Mandalay
Where the flying fishes play
And the dawn comes up like thunder
Out of China across the bay
Ship me somewhere east of Suez
Where the best is like the worst
And there ain’t no Ten Commandments
And a cat can raise a thirst
And those crazy bells keep ringing
'Cause it’s there that I long to be By the egg foo yong pagoda
Looking eastward to the see
가사 번역
올드 몰메인 파고다 옆
동쪽으로 바다를 바라보며
정착지에 버마가가 있어
그리고 나는 그녀가 나를 기다리고 그 야자 나무에 바람이 있음을 알고
신전 종소리가 말하길
어머님,어머님!
다시 만달레이로 돌아와 다시 만달레이로 돌아와
만달레이로 돌아와
오래된 떨리마가 누워있는 곳
여기 저 패들 주세요
랑군에서 만달레이온까지,만달레이로 가는 길
비행 물고기 놀이 곳
그리고 새벽은 천둥과 같이 나온다
만 건너편 중국의 아웃
수에즈 동쪽 어딘가로 날 보내
최고가 최악 인 곳
그리고 10 계명은 없다.
그리고 고양이는 갈증을 올릴 수 있습니다
그리고 그 미친 종은 울리는 유지
난 에그 푸 용 파고다 옆에 있을 거야
동쪽을 바라보고