Frank Tovey — Pastures Of Plenty 가사 및 번역
이 페이지에는 Frank Tovey의 노래 "Pastures Of Plenty"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s a mighty hard row that my poor hands have hoed
My poor feet have traveled a hot dusty road
Out of your dust Bowl and Westward we rolled
Blue deserts so hot and your mountains so cold
I wandered all over this green growing land
Where ever your crops are I lend you my hands
At the edge of your cities, you’ll see me and then
I come with the dust and I’m gone with the wind
California, Arizona, I worked on your crops
North up to Oregon to gather your hops
I got beets from your ground
I cut grapes from your vines
To sat on our table’s that light that sparkling wine
Green pastures of plenty from dry desert ground
From the grand Coulee Dam where the water runs down
Every state of this Union us migrants have been
Oh we come with the dust and we’re gone with the wind
It’s always we rambled that river and I
All along your green Valley’s I’d work till I die
I traveled this road until death lets me be
‘Cause pastures of plenty must always be free
It’s a mighty hard row that my poor hands have hoed
My poor feet have traveled a hot dusty road
Edge of your cities you see me and then
I come with the dust and I’m gone with the wind
가사 번역
내 손이 더럽혀진 건 정말 힘든 일이야
내 가난한 발은 뜨거운 먼지 도로를 여행했다
당신의 먼지 그릇에서 그리고 서쪽 우리는 굴렀습니다
블루 사막 너무 뜨겁고 너무 차가운 산
나는 이 녹색 성장 땅에 모든 것을 방황했다
어디 이제까지 당신의 작물은 내가 당신에게 내 손을 빌려 있습니까
당신의 도시 끝부분에서,당신은 나를 볼 것이고
난 먼지로 와서 바람과 함께 떠났어
캘리포니아,애리조나,나는 당신의 작물에 근무
오리건 북부 최대 홉을 수집합니다
당신 땅에서 사탕무가 왔어요
나는 당신의 포도 나무에서 포도를 잘라
우리 테이블에 앉아 그 빛 스파클링 와인
건조한 사막 땅에서 많은 녹색 목초지
그랜드 쿨리 댐에서 물 아래로 실행
이 연방 미국 이민자의 모든 상태는 다음과 같습니다
오,우리는 먼지와 함께 와서 우리는 바람과 함께 사라 졌어요
우린 항상 그 강과 저 강으로 떠돌아다녔어.
네 그린밸리를 따라 난 죽을 때까지 일할거야
죽음이 올 때까지 이 길을 여행했어요
왜냐면 많은 목초지는 항상 자유로워야 하니까
내 손이 더럽혀진 건 정말 힘든 일이야
내 가난한 발은 뜨거운 먼지 도로를 여행했다
네 도시 끝부분은 날 보고
난 먼지로 와서 바람과 함께 떠났어