Frank Zappa — Titties 'N Beer 가사 및 번역
이 페이지에는 Frank Zappa의 노래 "Titties 'N Beer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It was the BLACKEST NIGHT!
There was no MOON in sight!
(You know the stars ain’t shinin'
'Cause the sky’s too tight)
I heard the SCARY WIND!
I seen some UGLY TREES!
There was a WEREWOLF honkin',
'Long the side of me!
I’m MEAN 'n I’m BAD, (y'know I ain’t no SISSY)
Got a BIG-TITTY GIRLY by the name of 'CHRISSY'
Talkin' about her 'N MY BIKE 'N ME…
'N this ride up THE MOUNTAIN OF MYSTERY, (mystery)
(How 're you doin'?)
I noticed EVEN THE CRICKETS
Acted WEIRD up here
And so I figured I might
Just drink a little BEER
I said, «Gimme summa that what yer suckin' on…»
But there was NO REPLY
'Cause SHE WAS GONE!
«Where's those TITTIES I like so well,
'n' my GODDAM BEER!»
Is what I started to yell, then I heard this noise
Like a crunchin' twig, 'n up jumped THE DEVIL!
(He's about THIS BIG!)
He had a RED SUIT on An' a WIDOW’S PEAK
An' then a POINTED TAIL
'N like a SULPHUR REEK,
Yes, it was HIM awright,
I swear I KNOWED IT WAS!
He had some HUMAN FLESH
Stuck underneath his CLAWS
You know, it looked to me Like it was TITTY SKIN!
I said, «YOU SON-OF-A-BITCH!»
('Cause I was MAD at him!)
He just got out his floss
'N started cleanin' his fang
So I shot him with my shooter,
Said: BANG! BANG! BANG!
Then the sucker just laughed 'n said: «Put it away!
You know, I ate her all up… now what you
gonna say?»
YOU ATE MY CHRISSY?
«Yeah! TITTIES 'N ALL!»
WELL WHAT ABOUT THE BEER THEN?
«Now, were the cans THIS tall?»
EVEN HER BOOTS?
«Would I LIE to you?»
SHIT, YOU MUSTA BEEN HUNGRY!
«Yeah, THIS is TRUE.»
DON’T THEY PAY YOU GOOD FOR THE
STUFF THAT YOU DO?
«Well, you know, I can’t complain when the checks come through…»
WELL I WANT MY CHRISSY,
Oh yeah?
'N I WANT MY BEER
Hah!
SO YOU JUST BARF IT BACK UP!
NOW, DEVIL, DO YOU HEAR?
Look:
«Blow it out your ass, motorcycle man!
I mean, I am THE DEVIL, do you UNDERSTAND?
Just WHAT WILL YOU GIVE ME for your
TITTIES AND BEER?
I suppose you noticed this little
CONTRACT here…»
YER GODDAM RIGHT, YOU SON-OF-A-WHORE!
Don’t call me that!
THAT’S ABOUT THE ONLY REASON
I LEARNED WRITIN' FOR!
GIMME THAT PAPER! BET YER HORNS I’LL SIGN!
BECAUSE I NEED A BEER, 'N IT’S TITTY-
SQUEEZIN' TIME!
«Man, you can’t fool ME! You ain’t THAT bad!
Oh yeah?
Why YOU SHOULDA SEEN some of the SOULS THAT I’VE HAD!
There was MILHOUS NIXON 'N AGNEW TOO!
'N both of those suckers was WORSE 'N YOU!»
LET’S MAKE A DEAL IF YOU THINK
THAT’S TRUE
I MEAN, YOU’RE SUPPOSED TO BE THE DEVIL SO… WHATCHA
GONNA DO?
HEH?
Now hold on just a second…
You wanna make a deal with me hah?
Yeah!
Well ah, I don’t know man, you know…
I just don’t know about this…
What?
See, cause I…
Listen, you’re…are you losing your nerve?
No man, it ain’t got nothin' to do with nerve…
You’re supposed to be the devil!
It’s got to do…
You’re supposed to be bad!
It’s got to do with style, fool!
I don’t know if you’ve the right style to get into hell,
you know…
Well, actually, to tell you… tell you the honest to God
truth,
I’m very short on style as a matter of fact…
Yeah, I know… that's…that's what makes me wonder
But I have… I, I think I have something that
you may be interested in…
What is that?
You can have my soul
It’s a mean little sucker
'Bout a thousand years old
But once you gets it You can’t give it back
You gotta keep it forever
An' that’s a natural fact!
Ooh wee!
Do you read me devil?
Oh yeah!
What? Am I supposed to be scared, man?
Oh yeah, Reety, aw-righty!
Oh yeah, that’s real tough!
I bet you’re real bad!
Listen fool, you’ve got to prove to me that you’re rough
enough to get into hell
That you’ve got the style enough to get into hell
So start talkin'…
Alright, lemme tell ya somethin'
Alright!
I’ll prove to you that I’m bad enough to go to hell
Yeah!
Because I have been through it!
Yeah!
I have seen it!
Yeah!
It has happened to me!
Yeah!
Remember, I was signed with Warner Brothers
for eight fuckin' years!!!
Tell me about it!
Now you’re talkin' about something!
Now how bad is that?
That sounds good to me, motherfucker!
So move right along
Tell me what your interests are, you know…
if we’re gonna come to some kind of agreement,
I’ve got to know what you’re all about, you know…
'Cause I don’t know if you’re the right type for the…
for the place, you know
Look… lemme tell you what my problem really is, you see
OK…
My problem is that I don’t belong anywhere
Aha…
You see… I don’t even belong where you are, you see
I hope not!
I, I’m a simple person, you know
I have very small desires in life
Titties 'n beer, you know
No! What?
Titties 'n beer!
No! No man, you’re joking…
Titties 'n beer, titties 'n beer, titties 'n beer…
What? No! No please… No! Not that! Oh no man, no!
Titties 'n beer, titties 'n beer, titties 'n beer…
No! No! No! No! No! Not titties 'n beer!
Oh I can’t stand titties 'n beer…
Titties 'n beer, titties 'n beer, titties 'n beer…
(I'm in you! I’m in you!)
Oh no! No! No! Wait…
Ah! Look at this! What am I gonna do with this thing?
…Wait, wait, please no!
Hey! Look at this!
«No! Don’t sign it! Give me time to think!
…hold on a second, boy, 'cause…that's
MAGIC INK!»
Then THE DEVIL barfed
'N out jumped my girl
They heard the TITTIES PLOP-PLOPPIN'
All around the world, she said:
«I GOT THREE BEERS 'N A FIST FULLA DOWNS,
AN' I’M GONNA GET RIPPED, SO FUCK
YOU CLOWNS!»
Then she gave us THE FINGER!
(It was rigid 'n stiff)
That’s when THE DEVIL, she FARTED
An' SHE WENT RIGHT OVER THE CLIFF!
THE DEVIL WAS MAD!
(I took off to my pad)
I swear I DO DECLARE!
How did SHE get BACK THERE?
I swear I DO DECLARE!
How did SHE get BACK THERE?
I swear I DO DECLARE!
How did SHE get BACK THERE?
I swear I DO DECLARE!
How did SHE get BACK THERE?
Alright!
가사 번역
가장 어두운 밤이었어!
보기에는 달이 없었어!
(당신은 별이 빛나는하지 않습니다 알고'
하늘이 너무 빡빡해서)
나는 무서운 바람을 들었다!
못생긴 나무들을 봤어!
웨어울프 혼킨이 있었다.,
'내 옆이 길어!
내 말은,내가 나쁘다는 거야.)
'크리시'라는 이름으로
내 바이크나 내 얘기…
미스터리의 산을 타고 N(미스터리)
(당신은 어떻게'재'?)
귀뚜라미도 발견했어
여기 이상하게 행동했어
그래서 나는 내가 할 수 있다고 생각했다
그냥 맥주 좀 마셔
내가 말했지"뭐 하는 거야?"…»
그러나 아무 대답이 없었다
그녀가 사라졌으니까!
"내가 좋아하는 그 젖꼭지는 어디 있니,
내 고담 맥주!»
내가 소리 지르기 시작한 게냐?
성게처럼 나뭇 가지,'n 위로 악마를 뛰어!
(그는이 큰 관하여!)
미망인 피크에 빨간 옷을 입었어요
다음 뾰족한 꼬리
'N like A SULFUR REEK,
네,그는 옳았다,
나는 그것이 알고 맹세!
그는 어떤 인간의 육체를 가지고 있었다.
그의 발톱 밑에 붙어
마치 가슴이 두근거렸던 것처럼 보였어!
"이 개자식아!"»
('나는 그에게 화가 났기 때문에!)
그는 단지 그의 치실을 얻었다
그의 송곳니를 청소하기 시작했지
그래서 내 사수와 함께 그를 촬영,
말했다:쾅! 쾅! 쾅!
그런 다음 빨판은 웃었다'고 말했다.
내가 다 먹었어
말할 거야?»
내 크리시 먹었어?
"그래! 젖가슴'N 모든!»
그럼 맥주는 어때?
"이제,캔이 키가 큰가?»
심지어 그녀의 부츠?
"나는 당신에게 거짓말을 할 것인가?»
젠장,배고프겠다!
"그래,이 사실이다.»
그들은 당신을 위해 좋은 지불하지 않는다
당신이 할 일?
"음,당신은 알고,나는 수표가 통과 할 때 불평 할 수 없다…»
그럼 난 내 크리시 싶어요,
오,그래?
아니,난 내 맥주를 원한다
하!
그래서 당신은 단지 그것을 다시 짖는다!
악마야,들려?
봐:
"당신의 엉덩이를 날려,오토바이 남자!
내 말은,난 악마야,알겠어?
그냥 당신이 나를 위해 무엇을 줄 것이다
젖꼭지와 맥주?
난 당신이 작은 을 발견 가정
여기에 계약…»
예 고담 맞아,이 창녀새끼야!
그렇게 부르지 마!
그게 유일한 이유야
나는'쓰기'를 배웠다!
그 종이 내놔! 예 뿔 내기 나는 서명합니다!
왜냐면 난 맥주가 필요하거든,가슴이 아프거든-
짤 시간!
"남자,당신은 나를 속일 수 없다! 그렇게 나쁘진 않아!
오,그래?
왜 내가 가진 영혼을 봤어야 했어!
밀후스 닉슨 앤 애그뉴도 있었어!
둘 다 최악이었어»
당신이 생각하는 경우에 거래를 만들어 보자
그건 사실이야
내 말은,넌 악마니까...
할 거야?
ㅎ?
지금 다만 초를 붙드십시오…
나랑 거래할래?
그래!
글쎄,난 사람 몰라,당신은 알고있다…
난 그냥 이것에 대해 모른다…
뭐?뭐?
봐,내가…
이봐,너...너 지금 제정신이 아니야?
아무도 신경과 아무 상관 없어…
넌 악마야!
그것은 할 수있어…
넌 나쁜 놈이야!
스타일대로 해야지,멍청아!
네가 지옥으로 들어갈 수 있는 스타일이 맞는지 모르겠어,
당신은 알고…
음,사실,말하자면...
진실,
나는 사실 의 문제로 스타일에 매우 짧다…
그래,나도 알아 그게...
하지만 난...
에 관심이있을 수 있습니다…
저게 뭐야?
당신은 내 영혼을 가질 수 있습니다
그것은 평균 작은 빨판입니다
천년 된 시합
그러나 일단 당신이 그것을 얻으면 당신은 그것을 돌려 줄 수 없습니다
당신은 영원히 그것을 유지해야
그것은 자연 사실이다!
우~!
내 악마 읽어?
오,그래!
뭐?뭐? 내가 겁먹어야 하는 거야?
아,예,경건,아-안녕!
오,그래,그건 진짜 힘든!
난 당신이 진짜 나쁜 내기!
바보야,넌 내게 증명해야 해 넌 거칠어
지옥으로 들어갈 정도로
당신은 지옥에 얻을 수있는 충분한 스타일을 가지고
그래서 말을 시작'…
그래,말해두지만
좋아!좋아!
내가 지옥에 갈만큼 충분히 나쁘다는 것을 증명할 것이다
그래!
왜냐하면 나는 그것을 겪었 기 때문에!
그래!
나는 그것을 보았다!
그래!
그것은 나에게 일어난!
그래!
나는 워너 브라더스와 서명 한 기억
8 년 동안이나!!!
그것에 대해 말해!
지금 당신은 뭔가에 대해 얘기하고!
지금 얼마나 나쁜?
그거 좋은 소리네,개자식아!
그래서 바로 따라 이동
네 관심사가 뭔지 말해봐…
만약 우리가 어떤 종류의 계약을 맺게 된다면,
무슨 일인지 알아야겠어…
왜냐면 난 네가 올바른 타입이 맞는지 모르겠거든…
장소,당신은 알고
내 문제가 뭔지 말해줄게
OK…
내 문제는 내가 어디 속하지 않는다는 것이다
Aha…
난 네가 있는 곳에도 속하지 않아
나는 희망!
난 단순한 사람이야
나는 삶에 아주 작은 욕망을 가지고 있습니다
젖가슴 앤 맥주
안 돼! 뭐?뭐?
젖가슴 앤 맥주!
안 돼! 아니 남자,당신은 농담…
젖가슴,젖가슴,젖가슴…
뭐?뭐? 안 돼! 제발 안 돼,안 돼! 아니 그! 오,안돼,안돼!
젖가슴,젖가슴,젖가슴…
안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 젖꼭지가 아니라 맥주!
오,젖가슴엔 맥주 못마셔…
젖가슴,젖가슴,젖가슴…
(나는 당신에있어! 난 네 안에 있어!)
오,안돼! 안 돼! 안 돼! 대기…
아! 이것 좀 봐! 내가 이걸 어떻게 할 건데?
잠깐,잠깐,제발 안 돼!
이봐! 이것 좀 봐!
"아니! 서명하지 마! 나에게 생각할 시간을 줘!
잠깐만,얘야 왜냐면...
매직 잉크!»
그리고 악마가 짖었다
밖으로 내 여자 뛰어
그들은 가슴을 쿵쾅 거리며 들었다.
전 세계,그녀는 말했다:
"맥주 세 잔 마시고 주먹 풀라 다운스",
찢어질 거야
이 광대들아!»
그런 다음 그녀는 우리에게 손가락을 주었다!
(그것은 딱딱했다'n 뻣뻣했다)
그 때 악마가 방귀 뀌었다.
그녀는 절벽 바로 위에 갔다!
악마는 미쳤어!
(나는 나의 패드에 벗고)
나는 선언 할 맹세!
어떻게 돌아가신거죠?
나는 선언 할 맹세!
어떻게 돌아가신거죠?
나는 선언 할 맹세!
어떻게 돌아가신거죠?
나는 선언 할 맹세!
어떻게 돌아가신거죠?
좋아!좋아!