Frankie Laine — The Girl In The Woods 가사 및 번역
이 페이지에는 Frankie Laine의 노래 "The Girl In The Woods"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Oh when I was a young boy
And drove my mother wild
I met a maiden in the woods
And she said, «Child,
Look deep into my green eyes
And at my autumn hair
When your a man you’ll never see
A girl quite as fair
Remember me, oh, remember me"
(Remember for the rest of your life)
Her eyes were green as grassy pools
Lookin' right at me Her hair was red and grown with leaves
Just like an autumn tree
She moved her tiny hands
And she made a litle turn
She swayed in the wind
Just like a graceful fern
I swore as she vanished
That when I was full grown
I’d have a girl just like her
To be my very own
And now I am a man
And I’d marry if I could
But I can’t lose the memory
Of the girl in the wood
Remember me oh remember me
(Remember)
Remember for the rest of your life
(Remember)
I wished a hundred times
That she’d never looked at me With the first wild beauty
That only you can’t see
For man cannot find it When he’s lookin for a wife
And he’ll end up in bachelorhood
The rest of his life
Remember me, oh, remember me Remember for the rest of your life
Remember me, remember me Remember for the rest of your life
가사 번역
내가 어렸을 때
그리고 내 어머니 야생 몰았다
숲에서 만난 처녀
그리고 그녀는 말했다,"아이,
보 깊 로 나 녹색 눈
그리고 내 가을 머리에
당신의 남자가 당신을 볼 수 없을 때
아주 공정한 여자
날 기억해 오,날 기억해"
(당신의 삶의 나머지 부분에 대한 기억)
그녀의 눈은 잔디 수영장으로 녹색이었다
날 쳐다보면 그녀의 머리카락은 빨갛고 잎이 자랐어.
그냥 가을 나무처럼
그녀는 그녀의 작은 손을 이동
그리고 그녀는 리틀회전했다
그녀는 바람에 좌우
우아한 고사리 처럼
나는 그녀가 사라진 것으로 맹세했다
내가 다 컸을 때
나는 그녀와 같은 여자를 가질 것이다
내 자신으로
그리고 지금 나는 사람입니다
내가 결혼할 수 있다면
그러나 나는 기억을 잃을 수 없다
의 이 여자 이 나무
나를 기억 오 나를 기억
(기억)
평생 잊지 못할
(기억)
나는 백 번을 바랬다
첫 번째 야생의 아름다움을 바라본 적이 없다고
당신 만이 볼 수 없다
아내를 찾는데 남자는 찾을 수 없어
그리고 그는 독신으로 끝날 것입니다
평생동안
날 기억해라,오,나를 기억하라 남은 여생동안
날 기억해요 평생 기억해요