Frans Bauer — Als Een Meeuw In De Wind 가사 및 번역
이 페이지에는 Frans Bauer의 노래 "Als Een Meeuw In De Wind"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Waarom heb ik jou al zo lang niet meer gezien
Waarom, zeg eens eerlijk is er een ander misschien
Het is hier zo koud en kil, ja zo leeg zonder jou
Ik zit hier alleen, toe zeg me waar ben je nou
Ik heb je nu al tientallen brieven geschreven
Die zijn tot op de dag van vandaag onbeantwoord gebleven
Ik heb beloofd dat ik op je zal blijven wachten
Ik leef hier in stilte en met mijn eenzame nachten
Als een meeuw in de wind
Vlieg je door al mijn dromen
Ook al laat je maar niets van je horen
Eens ben je hier bij mij
Als een meeuw in de wind
Zul je hier bij me komen
Ook al hebben we veel tijd verloren
Maar dat gaat eens voorbij
Jij bent het geluk waar ik niet meer buiten kan
Jij bent zoveel meer dan ik mij ooit wensen kan
Door jou voel ik echt wat ik wil
Waar ik sta, wie ik ben
Bij jou weet ik pas dat ik ook echt iemand ben
Ik heb je nu al tientallen brieven geschreven
Die zijn tot op de dag van vandaag onbeantwoord gebleven
Ik heb beloofd dat ik op je zal blijven wachten
Ik leef hier in stilte en met mijn eenzame nachten
Als een meeuw in de wind
Vlieg je door al mijn dromen
Ook al laat je maar niets van je horen
Eens ben je hier bij mij
Als een meeuw in de wind
Zul je hier bij me komen
Ook al hebben we veel tijd verloren
Maar dat gaat eens voorbij
가사 번역
왜 이렇게 오래 못 봤죠?
왜,솔직히 말해,다른 사람이 있습니까?
여긴 너무 춥고 춥고 너 없이도 공허해
난 그냥 여기 앉아 있어요,제발 당신이 어디에 있는지 말해.
나는 이미 당신에게 수십 개의 편지를 썼다.
그들은 오늘에 답이 남아 있었다.
기다리겠다고 약속했어요
나는 침묵에 내 외로운 밤 여기 살고 있습니다
바람이 부는 갈매기처럼
♪You fly through my dreams♪
당신이 내게 알려주지 않더라도
언젠간 나와 함께 있을 거야
바람이 부는 갈매기처럼
이리 올래?
비록 우리가 많은 시간을 잃었지만
그러나 그것은 통과 할 것이다.
넌 내가 나갈 수 없는 행복이야
넌 내가 바라던 것보다 훨씬 더 많아
당신은 정말 내가 원하는 것을 느낄 수 있도록
내가 어디에 서,내가 누구
내가 진짜 사람인 줄 몰랐어 네가 진짜 사람이라고 말하기 전까진
나는 이미 당신에게 수십 개의 편지를 썼다.
그들은 오늘에 답이 남아 있었다.
기다리겠다고 약속했어요
나는 침묵에 내 외로운 밤 여기 살고 있습니다
바람이 부는 갈매기처럼
♪You fly through my dreams♪
당신이 내게 알려주지 않더라도
언젠간 나와 함께 있을 거야
바람이 부는 갈매기처럼
이리 올래?
비록 우리가 많은 시간을 잃었지만
그러나 그것은 통과 할 것이다.