Frans Bauer — Einmal kommt auch für Dich der Tag 가사 및 번역
이 페이지에는 Frans Bauer의 노래 "Einmal kommt auch für Dich der Tag"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Einmal kommt auch für dich der Tag,
dann werden all deine Träume wahr.
Einmal kommst Du bestimmt ans Ziel,
dann ist das Leben doch nur ein Spiel.
Manchmal im dunkel der Nacht,
wenn dich die Einsamkeit ruft,
dein Herz vor Sehnsucht weint,
dann denk doch daran:
Alles kann schon morgen früh
auf einmal ganz anders sein.
Und wenn die Sonne scheint,
bist Du nicht mehr allein.
Einmal kommt auch für dich der Tag,
dann wird der allerschönste Traum wahr.
Einmal kommt auch für dich der Tag,
(leb? dein Leben, es geht schnell vorbei)
dann werden all deine Träume wahr.
(denn die Welt ist so schön)
Einmal kommst Du bestimmt ans Ziel,
(jeden Tag lacht das Glück wieder neu)
dann ist das Leben doch nur ein Spiel.
Einmal kommt auch für dich der Tag,
dann werden all deine Träume wahr.
Einmal kommst Du bestimmt ans Ziel,
dann ist das Leben doch nur ein Spiel.
Leb? deinen schönsten Traum,
denn die Zeit geht vorbei,
nd jeden neue Tag, kommt nie mehr zurück.
Lass deine Sorgen vergeh? n und verlier? nicht den Mut.
dann lacht dir Morgen schon
vielleicht ein neues Glück.
Einmal kommt auch für dich der Tag,
dann wird der allerschönste Traum wahr,
dann wird der allerschönste Traum wahr.
가사 번역
일단 하루가 당신을 위해 오면,
그런 다음 모든 꿈이 실현.
일단 당신이 당신의 목적지에 도달하면,
그럼 인생은 게임일 뿐이야
때로는 어둠 속에서,
고독이 당신을 부를 때,
당신의 마음은 갈망으로 울,
그런 다음 그것에 대해 생각:
모든 것이 내일 아침에 할 수 있습니다
갑자기 완전히 다를 수 있습니다.
그리고 태양이 빛날 때,
당신은 더 이상 혼자가 아닙니다.
일단 하루가 당신을 위해 오면,
그런 다음 가장 아름다운 꿈이 실현됩니다.
일단 하루가 당신을 위해 오면,
(렙? 당신의 생활,그것은 빨리 통과합니다)
그런 다음 모든 꿈이 실현.
(세계에 대 한 너무 아름 답습니다)
일단 당신이 당신의 목적지에 도달하면,
(행복은 매일 다시 웃음)
그럼 인생은 게임일 뿐이야
일단 하루가 당신을 위해 오면,
그런 다음 모든 꿈이 실현.
일단 당신이 당신의 목적지에 도달하면,
그럼 인생은 게임일 뿐이야
라이브? 당신의 가장 아름다운 꿈,
시간이 지나기 때문에,
그리고 매일 새로운 날,다시 오지 않습니다.
당신의 걱정은 멀리 가자? N 과 패자? 용기가 아니라
그럼 내일 웃어
어쩌면 새로운 행복.
일단 하루가 당신을 위해 오면,
그런 다음 가장 아름다운 꿈이 실현됩니다,
그런 다음 가장 아름다운 꿈이 실현됩니다.