Franz Josef Degenhardt — Vom Machen, Schreiben, Lesen, Machen, Schreiben 가사 및 번역

이 페이지에는 Franz Josef Degenhardt의 노래 "Vom Machen, Schreiben, Lesen, Machen, Schreiben"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Alles genau beschrieben
mit ziemlich gutem Gewissen,
wie es die Väter getrieben
was sie hätten machen müssen.
Das hat sich sehr gut gelesen,
als wäre man dabei gewesen.
Man was aber nicht.
Alles genau beschrieben
mit ziemlich gutem Gewissen,
wie sie es schon wieder trieben,
und was man hat machen müssen.
Das hat sich sehr gut gelesen,
als wär´ das woanders gewesen.
Das war´s aber nicht.
Dann wollte man auch was machen.
Resolutionen geschrieben.
Da mussten die Macher sehr lachen.
Und dann auf´s Podium gestiegen,
von Revolution gesungen.
Das hat sehr gut geklungen.
Die kam aber nicht.
Jetzt hockt man so aus der Leiter,
will keine Eier mehr legen.
Die Macher machen so weiter
und haben gar nichts dagegen.-
Dies Lied hat genau beschrieben,
was man so hat getrieben.
Viel war das nicht.
Erst wenn man das wird betreiben,
was längst hätt´ betrieben werden müssen,
wird man wieder beschreiben,
was sich auch lohnt zu wissen.
Das wird sich viel schwerer lesen,
man ist ja dabeigewesen.
Oder auch nicht.

가사 번역

모든 것이 정확히 설명
꽤 명확한 양심으로,
아버지가 그것을 어떻게
그들은 무엇을 했어야.
이것은 아주 잘 읽었습니다,
당신이 거기 있었던 것처럼.
하지만 당신은 무엇을.
모든 것이 정확히 설명
꽤 명확한 양심으로,
그들이 그것을 다시 한 방법,
네가 해야 할 일은
이것은 아주 잘 읽었습니다,
마치 다른 곳에 있었던 것처럼
그러나 그것은 아니었다.
그럼 당신은 뭔가를 원했다.
해상도가 기록됩니다.
제작자들은 많이 웃었다.
그리고 연단에 올랐다,
혁명에 의해 노래.
아주 좋은 소리가났다.
그러나 그것은 오지 않았다.
이제 사다리 밖으로 쪼그리고 앉으십시오,
더 이상 알을 낳고 싶지 않습니다.
제조 업체는 그렇게 계속
그리고 그것에 대해 아무것도 없다.-
이 노래는 정확하게 설명했다,
그래서 무엇을 주도하고있다.
그 정도 아니었다.
당신이 운영할 경우에만,
오래 전에 무엇을 운영 했어야 했습니까,
당신은 다시 설명 할 것인가 ,
어느 것도 알 가치가있다.
이 읽기 훨씬 어려울 것이다,
하나는 거기에 있었다.
또는 아닙니다.