Franz Nicolay — Felix & Adelita 가사 및 번역
이 페이지에는 Franz Nicolay의 노래 "Felix & Adelita"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
She called him Felix
Which meant 'lucky' to her
He was a middle-distance runner
She didn’t take him seriously
But shifted in her seat when he walked by
He thought her plain
But sensual in some way
She licked the corner of her mouth thoughtfully
Wore her skirts above the knee
He told her a story about a pair of green and gold yarn gloves
That he’d been given
It was a sting of recognition
She realized he’d given those gloves to her
When he left it had the feel of a little tradition
Latch solitude to the wind
But when you leave again
Leave something of you with them
Tie your fishing lines to the fence posts
And do your best to reel them in
The candle flickers
We measure mortals by unsturdy things
Tear leaves off of the sycamore
Pin down the butterfly’s wings
I never knew it got this cold in August
Here in Tuscon
Lonely in the evening
There’s nothing here to hold the heat
The sun goes down
It floats off and is lost
Anyway you got a jacket
Tell me where you got that necklace
He looked across the parking lot
At the path under the highway
At the mouth of it a man slung bags of cans across his back
He coughed, and he turned back to the table
She told him a story of a hand embroidered pillow
She’d been given
It was with a sting of recognition
He realized she’d given him that pillow
When she left it had the feel of a little tradition
So latch solitude to the wind
But when you leave again
Leave something of you with the
Tie your fishing lines to fence posts
And do your best to reel them in
The candle flickers
We measure mortals by unsturdy things
Tear leaves off of the sycamore
And pin down the butterfly’s wings
가사 번역
그녀는 펠릭스 그를 불렀다
운 좋다는 뜻이지
그는 중거리 주자였다
그녀는 그를 진지하게 받아들이지 않았습니다
그러나 그가 걸어 갔을 때 그녀의 좌석으로 이동했다
그는 그녀의 일반 생각
그러나 어떤 방법으로 관능적 인
그녀는 신중 그녀의 입의 모서리를 핥았
무릎 위의 스커트를 입고
그는 그녀에게 녹색과 금 털실 장갑의 쌍에 관하여 이야기를 말했다
그는 주어진 것
그것은 인식의 고통이었다
그녀는 그녀가 그녀에게 그 장갑을 준 것을 깨달았습니다
그가 떠날 때 그것은 약간의 전통의 느낌을 가지고 있었다
바람에 래치 고독한
그러나 다시 떠날 때
그들에게 뭔가를 남겨주세요
울타리 게시물에 낚시 줄을 묶어
그들을 끌어들이기 위해 최선을 다하십시오
촛불이 깜박입니다
우리는 필사자들을 불안정 것들에 의해 측정합니다
눈물 오프 sycamore 잎
나비의 날개를 아래로 고정하십시오.
8 월에 이렇게 추워질 줄은 몰랐네
토스카나 여기
저녁에 외로운
더위를 잡을 건 아무것도 없어
해가 지면
그것은 뜨고 손실됩니다
어쨌든 재킷 있어
그 목걸이 어디서 났어?
그는 주차장을 가로 질러 보았다
이 경로 아래 고속도로
그 입에 한 남자가 그의 뒤를 가로 질러 캔 가방을 던져
그는 기침했고,그는 다시 테이블에 돌아 갔다
그녀는 그에게 손으로 수 놓은 베개의 이야기를 들려주었습니다
그녀는 주어졌다
그것은 인식의 고통과 함께 있었다
그는 그녀가 그에게 그 베개를 준 것을 깨달았다
그녀가 떠날 때 그것은 약간의 전통의 느낌을 가지고 있었다
그래서 바람에 고독을 래치
그러나 다시 떠날 때
뭐 좀 남겨둬요
낚시 줄을 울타리 게시물에 묶으십시오.
그들을 끌어들이기 위해 최선을 다하십시오
촛불이 깜박입니다
우리는 필사자들을 불안정 것들에 의해 측정합니다
눈물 오프 sycamore 잎
그리고 나비의 날개를 고정하십시오