Fred Adison — En Ceuillant La Noisette 가사 및 번역

이 페이지에는 Fred Adison의 노래 "En Ceuillant La Noisette"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Un jour, la tendre Annette
Le cœur plein de désir
Délaissant sa chambrette
A pris bien du plaisir
En cueillant la noisette et la fraise des bois
En cueillant la noisette et en gaulant des noix
En cueillant la noisette et la fraise des bois
En cueillant la noisette et en gaulant des noix
Elle croisa Gustave
Le garçon, fort ému
Prit son bel accent grave
Et son accent aigu
Il la prit par la taille
Il la sentit frémir
Et dans ses yeux canailles
Il lut bien du plaisir
Il la prit par la taille
La prit par le menton
Elle, dans la bataille
Tomba sur le gazon
Ah ! Maudite culbute
Jugez du désarroi !
Le gredin, dans sa chute
Avait vu… son émoi… Oh
En cueillant la noisette et la fraise des bois
En cueillant la noisette et en gaulant des noix
Dans cette pirouette
Elle eut le cœur troublé
Elle perdit la tête
Tout en perdant… le pied
En cueillant la noisette et la fraise des bois
En cueillant la noisette et en gaulant des noix
Sa robe, sa coiffure
Ne pourront plus servir
Belles, de l’aventure
Gardez le souvenir

가사 번역

어느 날,부드러운 아네트
욕망으로 가득 찬 심장
그녀의 침실을 떠나
좋은 즐거움을 했다
숲에서 헤이즐넛과 딸기 따기
헤이즐넛 채취 및 너트 갈아 올리기
숲에서 헤이즐넛과 딸기 따기
헤이즐넛 채취 및 너트 갈아 올리기
그녀는 구스타브를 만났다
소년,매우 이동
그의 아름다운 악센트 했다
그리고 그 날카로운 악센트
그는 허리 그녀를 데려 갔다
그는 그녀의 떨림을 느꼈다
그리고 그의 눈은 굴대
그는 좋은 즐거움을 읽었습니다
그는 허리 그녀를 데려 갔다
턱에 의해 그녀를 데려 갔다
그녀는,전투에서
잔디밭에 떨어졌다
아! 빌어 먹을 텀블링
타락 판사!
그레딘은 가을에
본 것입니다... 그녀의 감정.. 오
숲에서 헤이즐넛과 딸기 따기
헤이즐넛 채취 및 너트 갈아 올리기
이 피 루엣에서
그녀는 고생 심혼을했다
그녀는 그녀의 마음을 잃었다
잃는 동안... 발
숲에서 헤이즐넛과 딸기 따기
헤이즐넛 채취 및 너트 갈아 올리기
그녀의 드레스,그녀의 헤어 스타일
더 이상 봉사 할 것입니다
아름다운 모험
메모리 유지