Fred Fortin — La merveille masquée (toune pour Léonie) 가사 및 번역
이 페이지에는 Fred Fortin의 노래 "La merveille masquée (toune pour Léonie)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’te dis qu’a d’l’air bonne ta gomme
J’la vois qui se promène entre tes beaux dentiers
As-tu ben dit framboise et pomme
Pas trop compris mais c’est c’que j’ai cru décoder
Ça c’est d’la bonne tite gomme framboise et pomme
A n’en mène tout un train ta langue
La reine de ton palais sucré sa majesté
Une chose à fois c’pas c’qui a dérange
Comme parler pis promener sa gomme entre ses beaux dentiers
Ça c’est d’la bonne tite gomme framboise et pomme
Ça c’est d’la bonne tite gomme framboise et pomme
T’as les yeux comme un trou
Quand une balloune te pète su’l’nez
Ça pourrait être la chance pour un jaloux de s’approcher
Et de surprendre la merveille masquée
J’te partage mon vieux cœur de pomme
Si tu me laisses un bout de ton trésor sucré
Si c’pas une aubaine c’est tout comme
Au moins je pourrais t’aider à épargner ton beau dentier
Ça c’est d’la bonne tite gomme framboise et pomme
Ça c’est d’la bonne tite gomme
Ça c’est d’la bonne tite gomme framboise et pomme
Ça c’est d’la bonne tite gomme
가사 번역
당신 껌이 좋아보여
틀니 사이에 걸어다니는 게 보여
당신은 라즈베리 애플 말 했는가
너무 이해 하지 하지만 이것은 내가 디코딩 생각
즉 좋은 가슴 라즈베리 애플 껌입니다
혀를 통째로 훈련시키지 마라.
당신의 달콤한 입맛의 여왕 여왕 여왕
한 번에 한 가지 그것은 귀찮게 아니에요
그녀의 아름다운 틀니 사이에 그녀의 껌을 걸어 더 나쁜 이야기하는 방법
즉 좋은 가슴 라즈베리 애플 껌입니다
즉 좋은 가슴 라즈베리 애플 껌입니다
네 눈은 마치 구멍 같아
풍선이 코를 방귀 뀌면
질투하는 사람이 가까이 갈 수 있는 기회일 수도 있어
그리고 숨겨진 경이로움을 놀라게하십시오
나는 나의 오래된 사과 마음을 공유
당신이 나에게 당신의 달콤한 보물 조각을 떠날 경우
그것이 신의 선물이 아니라면 그것은 단지 다음과 같습니다
틀니를 구할 수 있게 도와줄게
즉 좋은 가슴 라즈베리 애플 껌입니다
좋은 가슴 껌
즉 좋은 가슴 라즈베리 애플 껌입니다
좋은 가슴 껌