Freddie Wadling — Tjenare Mollberg 가사 및 번역
이 페이지에는 Freddie Wadling의 노래 "Tjenare Mollberg"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tjänare, Mollberg, hur är det fatt?
Var är din harpa, var är din hatt?
Ack, hur din läpp är kluven och stor!
Var har du varit? Svara, min bror!
Till Rostock, min far,
min harpa jag bar;
där börjas krakel
om mej och mitt spel;
och bäst jag spelte, pling plingeli plång,
kom en skoflickare hjulbent och lång,
högg mig på truten. Pling plingeli plång.
Hur såg han ut? Jo, surögd och klen,
svarta skinnbyxor, mörkblåa ben,
uppfästad hatt med guldträns och band,
randiger nattrock och käpp uti hand.
Just så såg han ut,
på västen ett spjut
satt i ett gehäng,
och när han blev sträng,
slog han i verkstan, pling plingeli pläng,
så att där darra båd' fållbänk och säng,
fönster och dörrar. Pling plingeli pläng.
Jag satt och spelte nykter och sur
Drottningens polska i Polen, G-dur;
runt kring mig satt förståndiga män;
den drack ett stop, ett halvstop drack den.
Men hur var det fatt,
slog en av min hatt,
en ann sad' åt mej:
vad fan angå dej
Polens affärer? Pling plingeli plång.
Spela ej polska men lär dig en gång
ha tand för tunga. Pling plingeli plång.
Hör, min Maecenas, hör vad som sker:
Jag satt så nöjd och drack mitt kvarter,
talte helt högt om Pol’ns konjunktur.
Veten, god’herrar, sad' jag och drack ur,
att ingen monark
i världen så stark
förmår i sitt land
förbjuda min hand
att på min harpa, pling plingeli pläng.
och det så länge där finnes en sträng,
spela en polska. Pling plingeli pläng.
Nu satt i vrån en gammal sergeant,
tvenne notarier och en stånddrabant;
de ropa: slå! skoflickarn har rätt,
Polen är straffat, dess öde utmätt.
Ur skrubben kom fram
en vindögd madam,
slog harpan i kras
med flaskor och glas.
Skoflickarn högg mig, pling plingeli plång.
bak uti nacken en skårsa så lång.
Där har ni saken. Pling plingeli plång.
Rättvisa värld, nu frågar jag sist:
Led jag ej orätt? — Mollberg, jo visst.
Lider jag ej oskyldigt? Gutår!
Harpan är sönder och näsan är sår.
Tvi, sådan förtret!
Ej bättre jag vet
än fly ur mitt land
med harpan i hand,
spela för Bacchus och Venus, kling klang,
bland virtuoser ta stämma och rang.
Följ mig, Apollo! Pling plingeli plang.
가사 번역
몰버그,잘 지냈어?
하프 어딨어,모자 어딨어?
아아,당신의 입술이 갈라지고 커지는 방법!
어디 갔었어? 대답해,형제여!
로스톡에,나의 아버지,
나의 하프;
크라켈이 간다.
나와 내 게임에 대해;
또한))))))))))),
와서 신발 소녀 바퀴와 키가 큰,
내 입을 잘라. 놈은 기차 안에 있어
어떻게 생겼죠? 예,신눈과 약한,
까만 가죽 바지,진한 파란색 다리,
골드 트리밍 및 리본 장착 모자,
손에 랜디거 밤 가운과 지팡이.
그렇게 생겼어요,
조끼에 창
캐리어,
그리고 그가 엄격 해 졌을 때,
그는 pling plingeli Plang,가게를 명중,
그래서 밑단과 침대 모두 떨림,
창문과 문. Pling plingeli Plang.
나는 술을 마시고 신맛
폴란드 여왕의 폴란드,지 메이저;
내 주위에 앉아 현명한 남자;
그것은 중지를 마셨다,반 정지는 그것을 마셨다.
그러나 문제는 무엇 이었습니까,
내 모자 중 하나를 누르십시오,
앤 슬픈'나를 먹었다:
대체 뭐하는 거야?
폴란드의 사업? 놈은 기차 안에 있어
폴란드어 재생 하지만 한 번 배우지 마십시오
이빨이 너무 무거워. 놈은 기차 안에 있어
들어봐,메이세나 무슨 일이 일어나고 있는지 들어 봐:
나는 너무 기쁘게 앉아서 내 이웃을 마셨다,
폴의 비즈니스 사이클에 대해 큰 소리로 말했다.
좋은'여러분,슬픈'나를 알고 에서 마셨다,
그 어떤 군주 없습니다
세상에서 너무 강한
그의 국가에서 수
내 손 금지
현악기,플링 플링겔리 플랑크
그리고 문자열이 있는 한,
폴란드어를 연주. Pling plingeli Plang.
이제 구석에서 앉아 오래 된 상사,
2 명의 공증인과 1 명의 서 있는 바지;
그들은 소리:히트! 신발 여자 말이 맞아,
폴란드는 벌받았고,그 운명은 밝혀졌어.
스크럽이 나왔 에서
바람 눈의 부인,
하프를 쳐라
병 및 유리.
신발 소녀가 날 찔렀어 플링겔리 플로 넹.
목 뒤로 노치 너무 오래.
여기 있네 놈은 기차 안에 있어
정의 세계,지금은 마지막으로 물어:
나는 불의를 겪지 않았다? -몰버그,당연하지
난 결백하지 않아? 창자 년!
하프는 찢겼고 코는 다쳤어요
티비,이런 억울함!
더 나은 내가 알 수 없습니다
내 땅에서 탈출하는 것보다
하프 들고,
바쿠스와 비너스를 위한 플레이,클링클랑,
버추오소 중 고소 순위를합니다.
따라와,아폴로! Pling plingeli plang.