Frédéric François — Quand vient le soir on se retrouve 가사 및 번역
이 페이지에는 Frédéric François의 노래 "Quand vient le soir on se retrouve"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quand viens le soir on se retrouve
après avoir compter les heures
c’est comme un ciel qui se découvre
et je te sert contre mon c ur.
Quand viens le soir Dieu que je t’aime
je me retrouve seul avec toi
tu ferme la porte et tu m’entraîne
vers tout ce qui peux faire ma joie.
Tu es si belle, belle comme un rêve
que mon bonheur est sans pareil
tu es si belle, belle comme un rêve
et je veux t’offrir le soleil.
Quand viens le soir on se retrouve
je te connais bien et pourtant
a chaque fois mes yeux découvre
un monde toujours différent.
Tu es si belle, belle comme un rêve
que mon bonheur est sans pareil
tu es si belle, belle comme un rêve
et je veux t’offrir le soleil.
Quand viens le soir Dieu que je t’aime
ta voix est si douce dans le noir
comme un enfant mes yeux se ferme
car tu est ma plus belle histoire.
(Merci à Kasy pour cettes paroles)
가사 번역
당신이 저녁에 올 때 우리는 충족
시간을 계산 한 후
마치 하늘이 뜨는 것 같아
그리고 난 당신을 내 마음에 반하여 섬깁니다.
당신이 저녁 신에 올 때 나는 당신을 사랑합니다
난 당신과 단 둘이야
문 닫고 훈련시켜
내 기쁨을 만들 수있는 아무것도.
넌 정말 아름다워 꿈처럼 아름다워
내 행복은 누구에게도 뒤지지 않는다
넌 정말 아름다워 꿈처럼 아름다워
그리고 나는 당신에게 태양을주고 싶어.
당신이 저녁에 올 때 우리는 충족
나는 당신을 잘 알고 아직
내 눈이 발견 할 때마다
세상은 항상 달라
넌 정말 아름다워 꿈처럼 아름다워
내 행복은 누구에게도 뒤지지 않는다
넌 정말 아름다워 꿈처럼 아름다워
그리고 나는 당신에게 태양을주고 싶어.
당신이 저녁 신에 올 때 나는 당신을 사랑합니다
어둠 속에서 목소리가 너무 부드러워
아이로 내 눈을 가까이
넌 내 최고의 이야기니까
(이 단어에 대한 Kasy 덕분에)