Frederik Mey — Songez que maintenant 가사 및 번역

이 페이지에는 Frederik Mey의 노래 "Songez que maintenant"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Songez que maintenant la lune pâle est sur la ville
Songez que maintenant dans cette nuit douce et tranquille
Un homme ferme les yeux à jamais dans cette seconde
Et dans un lit miséreux, un rêveur est venu au monde
Songez-y dans cette nuit!
Songez que vous avez du pain et du vin sur vos tables
Songez que vous avez là des richesses incroyables!
Songez à ceux qui la nuit voient la lumiére à vos fenêtres
Qui n‘ont ni table ni lit. Songez que la misère est traître
Songez-y dans cette nuit!
Songez à ceux qui rient pour cacher qu’ils n’ont plus de larmes
Songez à ceux qui crient la voix brisée dans la vacarme
Et songez à ceux qui noient leur désespoir et leur faillite
Songez comme parfois un verdict se prononce vite
Songez-y dans cette nuit!
Songez que quelque part dans cette nuit sombre et secrète
Songez que quelque part on va compter les baionettes
Songez que s’il n’en manquait rien qu’une seule à cette somme
Cela pourrait épargner peut-être alors la vie d‘un homme
Songez-y dans cette nuit!
Je me demande parfois, s’il faut quand-même aimer ce monde
Il faut l’apprendre, je crois, à chaque instant, chaque seconde!
Songez-y dans cette nuit!

가사 번역

이제 창백한 달이 도시 위에 있다고 생각해
이 달콤하고 조용한 밤에 지금 그 생각
한 남자가 그의 눈을 이 두 번째에서 영원히 닫힌다
그리고 비참한 침대에서 몽상가가 세상에 나왔다
오늘 밤 생각해봐!
당신은 당신의 테이블에 빵과 와인을 가지고 있다고 생각
여기에 놀라운 재물을 가지고 있다고 생각!
밤중에 창문 위에 불빛 보이는 사람들을 생각해봐.
누가 테이블이나 침대가 없습니다. 그 불행은 배반 생각합니다
오늘 밤 생각해봐!
더 이상 눈물이 없다는 것을 숨기기 위해 웃음 사람들을 생각
딘에서 부서진 목소리를 외치는 사람들을 생각해봐.
그리고 그들의 절망과 파산을 익사하는 사람들을 생각하십시오
때때로 평결이 빠르게 발음하는 방법을 생각
오늘 밤 생각해봐!
이 어둡고 비밀스러운 밤 어딘가에
어딘가에 우리가 총검을 계산 것이라고 생각
이 금액에서 단 한 명만 누락 된 경우 생각
그럼 사람의 목숨을 살릴 수 있겠군요
오늘 밤 생각해봐!
나는 때때로 궁금해,당신은 여전히이 세계를 사랑해야하는 경우
우리는 그것을 배워야한다,나는 믿는다,매 순간,매 초!
오늘 밤 생각해봐!