Фристайл — Давайте выпьем за мужчин 가사 및 번역

이 페이지에는 Фристайл의 노래 "Давайте выпьем за мужчин"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Когда за праздничным столом мы собираемся все вместе —
Улыбки, поздравленья, песни; бокалы пенятся вином,
Но есть в застолье тост один, для нас, для женщин — самый главный:
«За них, единственных, желанных! Давайте выпьем за мужчин!»
Припев:
Давайте выпьем за мужчин! На то есть тысяча причин:
Ну что б мы делали без них: любимых, близких и родных?
За ними в день и в час любой мы, как за каменной стеной.
Без объяснения причин — давайте выпьем за мужчин!
Во все года, во все века, как поговорка уверяет,
У нас девчата поднимают четвёртый тост — «За мужика»!
Мужчина — муж, мужчина — сын, он — и надежда, и опора,
Так что без лишних разговоров — давайте выпьем за мужчин!
Припев:
Давайте выпьем за мужчин! На то есть тысяча причин:
Ну что б мы делали без них: любимых, близких и родных?
За ними в день и в час любой мы, как за каменной стеной.
Без объяснения причин — давайте выпьем за мужчин!
Проигрыш.
Давайте выпьем за мужчин! На то есть тысяча причин:
Ну что б мы делали без них: любимых, близких и родных?
За ними в день и в час любой мы, как за каменной стеной.
Без объяснения причин — давайте выпьем за мужчин!

가사 번역

우리 모두 휴일 테이블에 함께 얻을 때 —
미소,인사,노래;와인 안경 거품,
하지만 축제에서 건배는 하나,우리를 위해,여성을 위해-가장 중요한:
"그들에게,당신이 원하는 유일한 사람! 술이나 마시자!"
합창:
술이나 마시자! 이 천 가지 이유가 있습니다:
사랑하는 사람,친척,친척:글쎄,우리는 그들없이 무엇을 할 것인가?
그들 뒤에,낮과 시간에,우리는 돌 벽 뒤에 것처럼.
설명없이-의 남성에게 마시자!
모든 년,모든 연령대에,속담 간다,
우리 소녀는 네 번째 토스트를 올립니다-"사람에게"!
남자는 남편,남자는 아들,그는 희망과 지원 모두이다,
그래서 더 이상 야단 법석없이,의 사람들에게 술을 보자!
합창:
술이나 마시자! 이 천 가지 이유가 있습니다:
사랑하는 사람,친척,친척:글쎄,우리는 그들없이 무엇을 할 것인가?
그들 뒤에,낮과 시간에,우리는 돌 벽 뒤에 것처럼.
설명없이-의 남성에게 마시자!
손실.
술이나 마시자! 이 천 가지 이유가 있습니다:
사랑하는 사람,친척,친척:글쎄,우리는 그들없이 무엇을 할 것인가?
그들 뒤에,낮과 시간에,우리는 돌 벽 뒤에 것처럼.
설명없이-의 남성에게 마시자!