From A Second Story Window — A Piece Of History Written In English 가사 및 번역
이 페이지에는 From A Second Story Window의 노래 "A Piece Of History Written In English"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
SEPARATE yourself from the end of this, before you become the end of the one
thing that you never wanted in the first place…
Moving forward against my will.
I am now aware of how you sit… watching, judging, and always leaving waste in your wake…
I make my final stand, my heart it separates into pieces.
I’ve been forgiving, but this isn’t what I signed up for, and I say we leave it all, do not give up until you are dead.
I will never stop believing in this, it is over again.
What shall we do? What shall we do now?
THIS is a new beginning.
I hold the sun in my hands.
And if you let me save you, we will bring means to this end…
Again and again we believe, looking into this light, and we still scream
burning in this fire.
가사 번역
이 끝으로부터 자신을 분리,당신은 하나의 끝이 될 전에
애초에 원하지 않았던 일…
내 의지에 반하여 전진.
당신이 어떻게 앉아 있는지 이제 알고 있습니다...보고 판단하고,항상 당신의 여파로 낭비를 남겨두고…
나는 나의 마지막 스탠드,내 마음은 조각으로 분리합니다.
나는 용서했지만,이 내가 가입 한 것 아니에요,나는 우리가 모두 떠나 말,당신이 죽을 때까지 포기하지 않습니다.
나는 이것을 믿는 것을 결코 멈추지 않을 것이다,그것은 다시 이다.
우리는 무엇을 할 것인가? 이제 뭘 할까?
이 새로운 시작이다.
나는 내 손에 태양을 누르고 있습니다.
그리고 내가 널 구하게 해주면 우린 이 끝까지 수단을 동원할 거야…
또 다시 우리는 믿고,이 빛을 들여다보고,우리는 여전히 비명을 지른다
불타고 있어