Fruko Y Sus Tesos — El Preso 가사 및 번역

이 페이지에는 Fruko Y Sus Tesos의 노래 "El Preso"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

En el mundo en que yo vivo siempre hay cuatro esquinas,
Pero entre esquina y esquina, siempre habrá lo mismo,
Para mi no existe el cielo, ni luna ni estrellas.
Para mi no alumbra el sol, pa mi todo es tinieblas,
Ayayay, que negro es mi destino,
Ayayay, todos de mi se alejan,
Ayayay, perdí toda esperanza,
Allá a Dios, solo llegan mis quejas.
Te hablo desde aquí, Miguel Infante… Que va alla
Condenado para siempre, en esta horrible celda,
Donde no llega el cariño, ni la voz de nadie,
Así me paso los días, y la noche entera,
Solo vivo del recuerdo, eterno de mi madre.
Ayayay, solo espero que llegue,
Ayayay, el día que la muerte,
Ayayay, me lleve a estar con ella,
Ahí al fin, ahí cambiara mi suerte.
Es fuerte el lamento de los de Villanueva… Como… Y vuelve otra vez
Hay que solo estoy solo me espera la muerte,
Hay que solo estoy, cuando cambiara mi suerte,
Oh que triste soledad, vivir en esta condena,
Ya no quiero sufrir más, te lo digo Magdalena, eeeena
Hay que solo estoy solo me espera la muerte,
Hay que solo estoy, cuando cambiara mi suerte,
Compañeros de prisión, gente de todas las clases,
Que no tienen corazón, y no saben lo que hacen.
Solo con mi pena, solo en mi condena. Bis
Oye Fruco, solo voy con mi pena, en esta celda, 30 años de condena, ay…
ayayay

가사 번역

내가 사는 세상엔 항상 네 모퉁이가 있어,
그러나 구석과 구석 사이에,그것은 항상 같은 것입니다,
나를 위해 더 하늘,아니 달,아니 별이 없습니다.
나를 위해 태양 빛을하지 않습니다,아빠 내 모든 어둠입니다,
아야 야,내 운명은 검은 색,
모두들 나한테서 떨어져!,
아야,나는 모든 희망을 잃었다,
하나님,단지 내 불만이 온다.
미겔 인판테,여기서 뵙겠습니다.. 누가 거기 간다
영원히 운명,이 끔찍한 세포,
사랑이 오지 않는 곳,누구의 목소리,
그래서 나는 하루 종일,그리고 밤새,
난 단지 어머니의 영원한 기억에서 살고 있습니다.
아야,난 그냥 그가 여기 도착 바랍니다,
아야ayay,그 죽음의 날,
아야,같이 있어줘,
아 마침내,아 내 행운을 바꿀 것입니다.
빌라누에바의 애도가 강합니다... 처럼... 그리고 다시 돌아옵니다
난 그냥 죽음을 기다리고 있어요.,
운이 바뀌면 바로 여기 있어요,
오 얼마나 슬픈 외로움,이 비난에 살고,
더 이상 고통받고 싶지 않아 마그달레나,에예나
난 그냥 죽음을 기다리고 있어요.,
운이 바뀌면 바로 여기 있어요,
교도소 친구,모든 클래스의 사람들,
누가 더 마음을 가지고,그들은 무엇을 모른다.
내 문장 만,내 문장 만. 비스
이봐 프루초,난 단지 내 문장으로 이동,이 세포,문장의 30 년,아아…
아야야이