Фруктовый кефир — Колечки бумажек 가사 및 번역
이 페이지에는 Фруктовый кефир의 노래 "Колечки бумажек"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
1-ый куплет:
Пусть и тебе и мне, только не сразу всем,
С витаминами грозы…
Вроде бы как во сне, будто бы насовсем
Или сразу все разы…
Колечки бумажек. Капля в море. Быть бы что ли Светом кометы — на планеты щекотать луну.
речитатив:
Вроде бы как во сне
Всё разрослось и стало тесней,
В еле заметной возне
Возник вселенский размер.
Видно я не здоров.
Как я посмел спать среди катастроф?
Пошатнулся мир из огромных фигур
И рухнуть готов.
Картина не ясна:
Книжный том стал по законам сна
Размером с дом.
Вырос на паркете пустом.
Как? (Я не знаю)
Что-то скромное, даже ничтожное
Уже ужасно огромное, невозможное.
Разрослось и на части рушится
В болезненном счастье и ужасе!
2-ой куплет:
Ночью бывает звёзд. Ночью бываешь раз
Там, где крылья не нужны.
Ночью, бывает, ждёшь. Ночью бываешь два
И полеты не страшны.
Колечки бумажек. Капля в море. Быть бы что ли Светом кометы — на планеты.
Колечки бумажек. Капля в море. Быть бы что ли Светом кометы — на планеты щекотать луну.
. По законам сна. картина не ясна. по законам сна.
가사 번역
1 절:
당신과 나,하지만 한 번에 모든 보자,
비타민과 함께 뇌우…
꿈속에서 영원히
또는 한 번에 모두…
반지와 종이. 바다에 한 방울. 그 혜성의 빛 여부—지구상에서 달을 간지러워 할 수 있습니다.
암송:
마치 꿈처럼
모든 것이 더 크고 더 단단한 성장했습니다,
거의 눈에 띄는 소란 에
보편적 인 크기가 있었다.
몸이 안 좋아
어떻게 내가 재앙들 사이에서 잠을 잘 수 있지?
거대한 인물의 세계는 비틀 거렸다
그리고 붕괴 준비.
이 그림은 명확하지 않다:
이 책 볼륨은 수면의 법칙에 따라되었다
집 크기.
난 빈 층에서 자랐어
어떻게? (나는 모른다)
겸손한 뭔가,심지어 사소한
이미 몹시 거대한 불가능.
그것은 성장하고 떨어져 떨어지고있다
고통스러운 행복과 공포에!
2 절:
밤에는 별들이 있어 밤에도 딱 한번
날개는 필요 없는 곳에.
때때로 당신은 밤에 기다립니다. 밤에는 두 가지가 있습니다
그리고 항공편 끔찍한 없습니다.
반지와 종이. 바다에 한 방울. 그 혜성의 빛 여부-지구상에서.
반지와 종이. 바다에 한 방울. 그 혜성의 빛 여부—지구상에서 달을 간지러워 할 수 있습니다.
. 수면의 법칙에 따르면 이 그림은 명확하지 않다. 수면의 법칙에 따르면