Fuat Saka — Karlı Kayın Ormanı 가사 및 번역

이 페이지에는 Fuat Saka의 노래 "Karlı Kayın Ormanı"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Karlı kayın ormanında
Yürüyorum geceleyin
Efkârlıyım, efkârlıyım
Elini ver, nerde elin?
Memleket mi, yıldızlar mı
Gençliğim mi daha uzak?
Kayınların arasında
Bir pencere, sarı sıcak
Ben ordan geçerken biri:
«Amca, dese, gir içeri.»
Girip yerden selâmlasam
Hane içindekileri
Yedi tepeli şehrimde
Bıraktım gonca gülümü
Ne ölümden korkmak ayıp
Ne de düşünmek ölümü

가사 번역

눈 덮인 너도밤 나무 숲
나는 밤에 걸어
난 네 생일이야 네 생일
손 어딨어요?
고향 또는 별
내 젊음은 더 멀다?
너도밤중
뜨거운 노란색 창
거기에서 그 중 하나를 건너:
"삼촌,말,들어와.»
그리고 셀람라삼
가구 내용
일곱 언덕의 도시
내 장미 봉오리를 포기
죽음을 두려워하는 게 부끄러운 일이야
죽음을 생각하지 않는다