Fuel Fandango — I Say No 가사 및 번역
이 페이지에는 Fuel Fandango의 노래 "I Say No"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I believe in a day, you wake up next to me
I don’t know when neither how to tell you this
Everything at night is always the same
But you’re not here
I say goodbye so many times
My tongue is thick and my words are lost
I need to follow something new
But where are you, my wonder hero
Someday, you gonna be around me
And I hope that you wake up next to me
My wonder hero
I believe in a day, you wake up next to me
I don’t know when neither how to tell you this
Everything at night is always the same
But you’re not here
You’re not here
Y las cosas que me dices todavía no me las creo
Mírame a los ojos y déjame guardarlo con el tiempo
Es que no hay un rival en este juego, tu déjame
Déjame, déjame
Leave me alone, leave me alone, leave me alone
Someday, you’re gonna be around me
And I hope that you wake up next to me
My wonder hero
Tú mírame a los ojos
Que todavía no me las creo
Y las cosas que tú…
Someday, I’ll be here with no fear, I’ll be here
가사 번역
난 하루만 믿어 넌 내 옆에 있어
어떻게 말해야 할지 모르겠어
밤의 모든 것은 항상 동일합니다
하지만 넌 여기 없잖아
나는 너무 많은 시간 작별 인사
내 혀가 두껍고 내 말은 분실
나는 새로운 무언가를 따라 할 필요가있다
하지만 당신은 어디,내 원더 영웅
언젠간 넌 내 곁에 있을 거야
내 옆에서 깨어났으면 좋겠어
나의 원더 영웅
난 하루만 믿어 넌 내 옆에 있어
어떻게 말해야 할지 모르겠어
밤의 모든 것은 항상 동일합니다
하지만 넌 여기 없잖아
넌 여기 없어
요코사스 퀘이 미 디스 투다 비아 노 메 라 크레오
미라메 a los ojos y 데자메 guardarlo con el tiempo
에스 퀘 노 헤이 un 라이벌 en 에스테 후 에고,투 데자메
데자메,데자메
날 내버려둬,날 내버려둬,날 내버려둬
언젠간 넌 내 곁에 있을 거야
내 옆에서 깨어났으면 좋겠어
나의 원더 영웅
투 미라메 아 로스 오조스
퀘 투다 안티아 노 메 라 크레오
뜻이스 라스 코사스 쿠 투,Y 라스 코사스 쿠 투…
언젠가,나는 두려움없이 여기있을 것이다,나는 여기있을 것이다