G.G. Anderson — Jamaica 가사 및 번역
이 페이지에는 G.G. Anderson의 노래 "Jamaica"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sie war ein Traum
superblond.
Wir haben letztes Jahr nicht nur gesonnt!
Gleich nächsten Sommer
so gab sie ihr Wort
selbes Hotel
wir treffen uns dort!
Wo es aufgehört hat
oh da fangen wir an versprach sie und hauchte: «Bis dann!»
Und dann dies' Telegramm.
Ja bist du denn verrückt?!
Du hast dich südwärts verdrückt!
Jamaica! Du bist längst in Jamaica!
Was willst du in Jamaica?
Was ist da denn schon los?!
Jamaica! Ich flieg' nie nach Jamaica
ist das Wetter auch schön da!
Was gibt’s da denn schon groß?!
Ich geb' es zu es ist kalt
drei Wochen Regen
das ist noch geprahlt!
Immer nur Fernsehn
macht mich nicht an irgendwas ist am Süden wohl dran!
Während ich fast erfrier'
da aalst du dich entspannt
mit wildfremden Männern am Strand!
Ab ins Reisebüro
meinen Schirm laßich hier
und bin schon morgen bei dir!
Jamaica! Ich fahre auch nach Jamaica!
Schließlich war ich noch nie da!
Es wird Zeit irgendwann!
Jamaica! Ich flieg' gleich nach Jamaica
denn sonst bist du allein da und du langweilst dich dann!
Jamaica! Ich fahre auch nach Jamaica!
Schließlich war ich noch nie da!
Es wird Zeit irgendwann!
Jamaica! Ich flieg' gleich nach Jamaica
denn sonst bist du allein da und du langweilst dich dann!
가사 번역
그녀는 꿈
슈퍼 금발.
작년에 햇볕을 쬐지 않았잖아!
다음 여름
그래서 그녀는 그녀의 말을 했다
동일한 호텔
거기서 만나요!
그것이 중단 된 곳
오,그럼 우리는 그녀가 약속과 숨을 시작:"그럼 당신을 참조하십시오!»
그리고이'전보.
너 미쳤어?!
당신은 남쪽으로 이동했습니다!
자메이카! 당신은 이미 자메이카에 있습니다!
자메이카에선 뭘 원해?
무슨 일이야?!
자메이카! 나는 자메이카 에 결코 비행하지 않는다
날씨 좋다!
거기에 큰 무엇입니까?!
나는 그것이 차가운 인정한다
비 3 주
그건 여전히 자랑 스럽다!
항상 TV 만
남쪽으로 가면 아무것도 안 켜요!
나는 거의 상쾌 해요 동안'
장어 편안한 이후
해변에 이상한 남자들과 함께!
여행사에 떨어져
여기에 내 우산을 둡니다
그리고 내일 같이 있을게!
자메이카! 자메이카도 갈 거야!
결국,나는 거기 적이 없다!
이제 때가 됐어!
자메이카! 나는 자메이카로 곧장 날아간다
그렇지 않으면 당신이 혼자 있기 때문에 당신은 다음 지루!
자메이카! 자메이카도 갈 거야!
결국,나는 거기 적이 없다!
이제 때가 됐어!
자메이카! 나는 자메이카로 곧장 날아간다
그렇지 않으면 당신이 혼자 있기 때문에 당신은 다음 지루!