Gabby Pahinui — Wai O Ke Aniani 가사 및 번역

이 페이지에는 Gabby Pahinui의 노래 "Wai O Ke Aniani"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nani no^ ke `ala
Ke `ala o ka pua pi^kake
`O ka noe a ka ua li`ili`i
Ka `uhene a ka wai i ka `ili
Ua la`i no^ ke `ala
I ka liko o ka pua pi^kake
`O ka noe a ka ua li`ili`i
Ka `uhene a ka wai i ka `ili
(alternate stanza)
Hui:
Hu`i au konikoni
I ka wai konikoni
Wai hu`ihu`i o ke aniani
E aloha a`e ana wau la^
Aloha ku`u pua tuberose (`ilima) la^
He moani ke `ala i ka poli la^
`Uheuhene i ka wai `oia pua
`O ka noe a ka ua li`ili`i
I ka uka o Ka^`ilikahi
Ho`okahi pua nani o ka liko
Ka`onohi wai a^nuenue
English:
Beautiful is the fragrance
The fragrance of the pi^kake
The mist that accompanies the light rain
And gently moistens the skin
Peaceful is the fragrance
O pikake flower buds
In the mist of fine rain
In the happy sound of water over stones
(alternate stanza)
Cold am I and throbbing
In the chilling water
The cold, crystal water
I’ll remember you
My love for the tuberose (`ilima) flower
Windblown perfume to the heart
Rejoicing in the nectar of the flower
The mist and fine rain
In the hills of Ka^`ilikahi
The most beautiful flower bud
A patch of rainbow water

가사 번역

나니 아니오^케알라
케알라오 카 푸아 파이^kake
'오 카노에 아 카 우아 릴리'
Ka`uhene a ka wai i ka'ili
우아 라이 no^케알라
나는 카 리코 오 카 푸아 파이^카케
'오 카노에 아 카 우아 릴리'
Ka`uhene a ka wai i ka'ili
(대체 스탠자)
Hui:
후이오코니
나는 카 와이 코니 코니
와이 후이후이 아니아니
알로하 아에 아나 와우라^
알로하 쿠우 푸아 튜베로세('이리마)라^
그는 모아니 케알라 나 카 폴리 라^
'우허헨이 카와이'이아 푸아
'오 카노에 아 카 우아 릴리'
나는 우카 오 카^`일리카히
Hookahi 푸아 나니 오 카 리코
카오노히와이 a^nuenue
영어:
향기가 아름 답습니다
파이^카케의 향기
빛 비를 동반 한 안개
그리고 온화하게 피부를 축축하게 합니다
평화로운 것은 향기
또는 피카케 꽃 봉오리
비가 내리는 안개 속에서
행복 한 소리 속에서 돌 위에 물
(대체 스탠자)
나는 춥고 욱신 거렸다
에서 냉각 물
찬,수정같은 물
나는 당신을 기억할 것이다
튜베로스 꽃에 대한 나의 사랑
심장에 바람막이 향수
이 꽃의 꿀에 기뻐
안개 및 정밀한 비
카^`일리카히 언덕
가장 아름다운 꽃 봉오리
무지개 물 패치