Gabrielle Destroismaisons — Te revoir 가사 및 번역
이 페이지에는 Gabrielle Destroismaisons의 노래 "Te revoir"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quand je me sens toute seule
J'entends ton cœur qui bat
Quand je tremble de froid
Je me revois dans tes bras
Quand tout semble perdu
Quand je suis à genoux
L'envie d'être près de toi suffit
À me remettre debout
Quand je n'ai plus la force
Quand je baisse les bras
Toi, tu me tiens la main
Même quand tu n'y es pas
J'ai traversé la mer
Toute seule plus d'une fois
Comme un phare, tu m'as guidé
Car tu es toujours là, en moi
J'ai bien cru ne jamais te revoir... pourtant
Toutes les tempêtes, tous les trous noirs
Ne peuvent plus rien contre moi
Car ta flamme brûlera toujours en moi
Quand m'envahit le doute
Quand je perds la foi
Quand je me sens plus petite
Que le monde peut l'être parfois
Quand mes heures sont comptées
Quand je frôle la folie
C'est toi qui brises mes chaînes
Et me ramène à la vie
J'ai bien cru ne jamais te revoir... pourtant
Toutes les tempêtes, tous les trous noirs
Ne peuvent plus rien contre moi
Car ta flamme brûlera toujours en moi
가사 번역
내가 혼자 내가 듣고 당신의 마음을 치고 때 내가 떨을 가진 차가운 볼에 자신의 팔을 때 모든 것을 잃었을 때 나는 내 무릎에는 욕망을 근처에 당신이 충분하게 다 내 발에 때 나는 더 이상 힘을 내리는 당신,당신이 내 손을 잡아지 않는 경우에도 당신은 당신이 내가 바다를 건너서 혼자 두 번 이상처럼 등대,당신은 나를 인도하기 때문에 당신은 항상있다, 에서 나를 생각 나는 당신을 다시 보지 못... 아직 모두 폭풍우,모든 검은 구멍을 수 있는 더 이상 아무것도 나에 대한기 때문에 당신의 불꽃은 항상에 굽기 때 의심을 침입할 때 저를 믿음을 잃을 때 나는 느낌보다 작은 세계가 될 수 있을 때 때때로 내 시간이 번호가 근접한 경우 광기 그것은 당신을 끊어 버리는 사람이 나를 생각 나는 본 적이 없습니다 당신을 다시합니다... 아직 모두 폭풍우,모든 검은 구멍을 수 없는 싸움이 나기 때문에 더 이상의 불꽃은 항상에서 화상 나