Гарик Кричевский — Значит это весна! 가사 및 번역

이 페이지에는 Гарик Кричевский의 노래 "Значит это весна!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Если солнце веселое будит ярким лучем.
Если музыка новая — просто так, ни о чем.
Если кофе получится, как в Милане в кафе.
Где от случая к случаю мы бываем во сне.
Значит — это весна! Значит — это любовь!
Значит — это с тобой мы увидимся вновь!
Значит — это стихи, непростые слова.
Это — наши мечты и родные глаза!
Если улицы города пахнут свежей листвой.
Если всё, что нам дорого получаем с лихвой.
И долги возвращаются и приходят друзья.
И порой получается то, что сделать нельзя!
Значит — это весна! Значит — это любовь!
Значит — это с тобой мы увидимся вновь!
Значит — это стихи, непростые слова.
Это — наши мечты и родные глаза!
Если Вам улыбается Лейтенант ДПС.
И сосед собирается на рыбалку и в лес.
И беспечные дачники открывают сезон.
И порой неудачники выглядят на миллион!
Значит — это весна! Значит — это любовь!
Значит — это с тобой мы увидимся вновь!
Значит — это стихи, непростые слова.
Это — наши мечты и родные глаза!
Значит — это весна! Значит — это любовь!
Значит — это с тобой мы увидимся вновь!
Значит — это стихи, непростые слова.
Это — наши мечты и родные глаза!

가사 번역

태양이 쾌활한 경우,그것은 밝은 광선으로 당신을 깨어 나면.
음악이 새로운 경우-그냥 아무것도,같은.
밀라노 카페에서 커피가 나오면
때때로 우리는 꿈에 어디.
그래서 봄이야! 이건 사랑이야!
그래서 우리가 다시 볼 수 있습니다 당신입니다!
그래서-이 시,어려운 단어입니다.
이들은 우리의 꿈과 모국 눈입니다!
도시의 거리 경우 신선한 잎의 냄새.
우리에게 소중한 것이라면 우리는 복수를 할 수 있어
그리고 부채가 돌아와 친구가 왔습니다.
그리고 때로는 당신이 그것을 할 수 없습니다 밝혀!
그래서 봄이야! 이건 사랑이야!
그래서 우리가 다시 볼 수 있습니다 당신입니다!
그래서-이 시,어려운 단어입니다.
이들은 우리의 꿈과 모국 눈입니다!
교통경찰이 웃으면
그리고 이웃이 낚시를 가고 숲으로 가고 있습니다.
그리고 부주의 한 여름 주민들은 시즌을 엽니 다.
그리고 때때로 패자는 백만처럼 보인다!
그래서 봄이야! 이건 사랑이야!
그래서 우리가 다시 볼 수 있습니다 당신입니다!
그래서-이 시,어려운 단어입니다.
이들은 우리의 꿈과 모국 눈입니다!
그래서 봄이야! 이건 사랑이야!
그래서 우리가 다시 볼 수 있습니다 당신입니다!
그래서-이 시,어려운 단어입니다.
이들은 우리의 꿈과 모국 눈입니다!