Гарик Сукачёв — На перекрёстке Луны 가사 및 번역
이 페이지에는 Гарик Сукачёв의 노래 "На перекрёстке Луны"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Наш полет — в ночь, наш пароль — страх,
Эта поездка будет последней улыбкой ночи на наших устах.
Ты может быть что-то скажешь,
Но не видишь мой взгляд скрытый маскою тьмы,
Я притаюсь, как серая мышь на перекрестке луны.
Подари мне образы прошлого дня, протяни руки ладонями вверх,
Если завтра что-то случится, это можно узнать теперь.
Ты помнишь, каким было море?
Оно соткано было из пены и тьмы,
Но с нами ничто не могло случится на перекрестке луны.
На перекреске луны.
На перекреске луны.
Твое имя — смятенье, мое имя — вопрос.
Ты знаешь место, где прервется линия нашей любви.
И если ты улыбнешься,
Протянешь мне руки и скажешь: «Смотри».
Я отвернусь, чтобы остаться на перекрестке луны.
На перекреске луны.
На перекреске луны.
Ты слышишь, как бьется душа за белой стеной с именем: «Рок».
Когда ты захочешь вернуться, я буду уже далеко.
Но когда ты посмотришь в небо
И увидишь в нем золотые огни,
Знай, это я разложил костры на перекреске луны.
На перекреске луны.
На перекреске луны.
На перекреске луны. На перекреске луны.
Это я, на перекрестке луны.
Это я, жду тебя на перекрестке луны!!!
가사 번역
우리의 비행은 밤에,우리의 암호는 두려움이다,
이 여행은 우리의 입술에 밤의 마지막 미소가 될 것입니다.
당신은 할 말이있을 수 있습니다,
하지만 당신은 어둠의 가면에 의해 숨겨진 내 눈을 볼 수 없습니다,
나는 달의 교차점에서 회색 마우스처럼 몸을 굽히다.
손 손바닥에 손 들어,
내일 무슨 일이 생기면 지금 알아봐
바다가 어땠는지 기억나?
그것은 거품과 어둠으로 만들었습니다,
하지만 달 교차로에서 아무 일도 일어나지 않을 거야
달 교차로에요
달 교차로에요
당신의 이름은 혼란,내 이름은 질문입니다.
우리 러브라인이 끝나는 곳을 알잖아
그리고 당신은 미소 경우,
손을 잡고"보세요."
나는 달 교차로에 머물 멀리 돌 것이다.
달 교차로에요
달 교차로에요
당신은 이름으로 흰색 벽 뒤에 구타 영혼을들을 수 있습니다:"바위".
네가 돌아오고 싶을 때 난 멀리 갈 거야
하지만 하늘을 볼 때
그리고 당신은 황금 빛을 볼 것입니다,
달 교차로에서 불을 지른 거 알아
달 교차로에요
달 교차로에요
달 교차로에요 달 교차로에요
저예요 달 교차로에요
달 교차로에서 당신을 기다리고,나야!!!