Гарик Сукачёв — Окно на окраине 가사 및 번역

이 페이지에는 Гарик Сукачёв의 노래 "Окно на окраине"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Мелкий дождь стучит по крышам,
По деревьям, по углам,
Русый мальчик еле дышит,
Прислонил ладонь к губам.
Напевает за оконцем
Ветер тихие слова,
Только сумрак, и к японцам
До утра сбежало солнце,
Огневая голова.
Грусть и трепет расставанья,
За спиной часы тик-так,
И от тёплого дыханья
На стекле вспотел пятак.
Гривой туча за оконцем,
А под нею звёзд конва,
Только ветер, и к японцам
До утра сбежало солнце,
Огневая голова.
Грустный мальчик тянет пальчик,
На реснице спит слеза,
Он рисует рот и носик
И японские глаза.
Дождь и сумрак за оконцем,
А под тучей звёзд конва,
Дворник-ветер, но к японцам
До утра сбежало солнце,
Огневая голова.
Дождь и сумрак за оконцем,
А под тучей звёзд конва,
Дворник-ветер, но японцем
На стекле смеётся солнце,
Огневая голова.

가사 번역

지붕에 가벼운 비 재잘거림,
나무에서 모퉁이에서,
금발아이는 숨도 못 쉬어요,
그는 자신의 입술에 손을 넣어.
창 밖에서 윙윙 거리기
바람 침묵 단어,
만 황혼,일본
아침까지 태양이 멀리 실행,
발사 머리.
이별의 슬픔과 경외,
내 뒤에,시계 틱-톡,
그리고 따뜻한 호흡에서
니켈 유리에 땀이 있었다.
창 밖에 구름 갈기,
그리고 그 아래 콘위의 별,
만 바람,일본
아침까지 태양이 멀리 실행,
발사 머리.
슬픈 소년 끌어 손가락,
눈물이 속눈썹에 잠,
그는 입과 코를 그립니다
그리고 일본의 눈.
창 밖의 비와 황혼,
그리고 별 CONV 의 구름 아래,
청소부 바람,하지만 일본어
아침까지 태양이 멀리 실행,
발사 머리.
창 밖에서 비와 어둠,
그리고 별 CONV 의 구름 아래,
청소부 바람,하지만 일본어
태양은 유리에 웃고,
발사 머리.