Gene Autry — Old Soldiers Never Die, They Just Fade Away 가사 및 번역

이 페이지에는 Gene Autry의 노래 "Old Soldiers Never Die, They Just Fade Away"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Old soldiers never die
Never die, never die
Old soldiers never die
They just fade away.
On the seventh day of december
In the year of forty-one
The free world met disaster
At the hands of the rising sun
From the bastions of corregidor
Pearl harbor and bataan
Came the sound of war and fury
And the death march of free man.
Old soldiers never die
Never die, never die
Old soldiers never die
They just fade away.
Then from the land of way down under
A mighty voice did say
Our cause is just, in god we trust
I will return someday
From mindanao to tarawa
Our battle song it grew
Untill on surabachi
At last old glory flew.
Old soldiers never die
Never die, never die
Old soldiers never die
They just fade away.
From Iwo, Leyte, and a thousand isles
Our just cause never ceased
Until one day, he did return
And once more, there was peace
Now somewhere, there stands the man
His duty o’er and won
The world will never forget him
To him we say, «well done.»
Old soldiers never die
Never die, never die
Old soldiers never die
They just fade away.
fade away
fade away

가사 번역

늙은이들은 절대 죽지 않아
결코 죽지 않으며,결코 죽지 않습니다
늙은이들은 절대 죽지 않아
그들은 단지 사라진다.
12 월 7 일
사십 하나의 년
자유 세계는 재해를 만났다
떠오르는 태양의 손에
코레지도르의 요새에서
진주만과 바탄
전쟁과 분노의 소리가 들려왔다
그리고 자유인의 죽음의 행진.
늙은이들은 절대 죽지 않아
결코 죽지 않으며,결코 죽지 않습니다
늙은이들은 절대 죽지 않아
그들은 단지 사라진다.
그리고 땅 아래 아래
강력한 목소리가 말했다
우리의 원인은 하나님께 우리가 믿는 것입니다
나는 언젠가 돌아올 것이다
Mindanao 에서 tarawa 까지
우리의 전투 노래 그것은 성장
수라바치까지
마침내 오래된 영광이 날아 갔다.
늙은이들은 절대 죽지 않아
결코 죽지 않으며,결코 죽지 않습니다
늙은이들은 절대 죽지 않아
그들은 단지 사라진다.
이오,레이테,천개의 섬으로부터
우리의 단지 원인은 멈추지 않았다
어느 날,그는 돌아 않았다
그리고 한 번 더 평화가 있었다
지금 어딘가에,사람이 서있다
그의 의무와 원
세계는 그를 결코 잊지 않을 것입니다
그에게 우리는"잘했다.»
늙은이들은 절대 죽지 않아
결코 죽지 않으며,결코 죽지 않습니다
늙은이들은 절대 죽지 않아
그들은 단지 사라진다.
페이드 어웨이
페이드 어웨이