Gene Barry — Song on the Sand (Reprise) 가사 및 번역

이 페이지에는 Gene Barry의 노래 "Song on the Sand (Reprise)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Do you recall that windy little beach we walked along?
That afternoon in Fall, that afternoon we met?
A fellow with a concertina sang
What was the song?
It’s strange what we recall
And odd what we forget…
I heard
La da da da da da da
As we walked on the sand
I heard
La da da da da da da
I believe it was early September
Though the crash of the weaves
I could tell that the words were romantic;
Something about sharing
Something about always
Though the years race along
I still think of our song on the sand
And I still try and search for the words
I can barely remember
Though the time tumbles by
There is one thing that I am forever
Certain of
I hear
La da da da da da da
Da da da da da da
And I’m young and in love
I believe it was early September
Though the crash of the weaves
I could tell that the words were romantic;
Something about sharing
Something about always
Though the years race along
I still think of our song on the sand
And I still try and search for the words
I can barely remember
Though the time tumbles by
There is one thing that I am forever
Certain of
I hear
La da da da da da da
Da da da da da da
And I’m young and in love…

가사 번역

바람 부는 작은 해변을 기억하세요?
가을 그 오후,우리가 만난 그날 오후?
콘서티나 상 한 사람
노래는 무엇 이었습니까?
우리가 기억하는 것은 이상합니다
그리고 우리가 잊어 버린 이상한 것…
나는 들었다
라 다 다 다 다
모래 위에서 걸었다
나는 들었다
라 다 다 다 다
나는 그것이 9 월 초라고 믿는다
의 충돌 비록 길쌈
나는 그 단어가 낭만적이라고 말할 수 있었다;
공유에 대해 뭔가
항상 뭔가에 대해
비록 몇 년이 지났지만
난 아직도 모래 위에 있는 우리 노래를 생각해
그리고 난 여전히 시도하고 단어를 검색
기억도 안 나
시간이 흘러도
내가 영원히 있는 한 가지는
의 특정
나는 듣고
라 다 다 다 다
다 다 다 다 다
그리고 나는 젊고 사랑 해요
나는 그것이 9 월 초라고 믿는다
의 충돌 비록 길쌈
나는 그 단어가 낭만적이라고 말할 수 있었다;
공유에 대해 뭔가
항상 뭔가에 대해
비록 몇 년이 지났지만
난 아직도 모래 위에 있는 우리 노래를 생각해
그리고 난 여전히 시도하고 단어를 검색
기억도 안 나
시간이 흘러도
내가 영원히 있는 한 가지는
의 특정
나는 듣고
라 다 다 다 다
다 다 다 다 다
그리고 나는 젊고 사랑 해요…