Gene Pitney — Maria Elena (I'm Going to War) 가사 및 번역

이 페이지에는 Gene Pitney의 노래 "Maria Elena (I'm Going to War)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There’s a cottage, In the village
In the country, I have learned to love
And every night the curfew rings
And people sing their prayers to heaven above
In the cottage there lives a girl
Who crying for she can see
Soldiers marching away to war
They’re fighting, to be free
Maria Elena, I’m going away to war
I’m going to fight I may not to back again
Maria Elena, I love you forever more
Please say it’s alright you’ll stay by my side til dawn
(Instrumental)
I remember moonlit nights
And dancing in the streets til break of day
Yes I remember how it was
No-one would seperate us come what may
Like a dream it desolves away
And morning will soon be here
Revolution has come our way
I’m warning, you now dear
(Repeat twice)
Maria Elena, I’m going away to war
I’m going to fight I may not to back again
Maria Elena, I love you forever more
Please say it’s alright you’ll stay by my side til dawn

가사 번역

마을엔 오두막이 있어
나라에선 사랑을 배웠지
그리고 매일 밤 통행금지 반지
그리고 사람들은 위의 천국에기도를 노래
저 오두막엔 여자가 살고 있어
누가 그녀가 볼 수 울고
전쟁으로 행진 군인
그들은 자유를 위해 싸우고 있습니다
마리아 엘레나,난 전쟁터로 갈 거야
나는 다시하지 않을 수 있습니다 싸울 것
마리아 엘레나,사랑해
동틀녘 옆에 있어도 괜찮아
(기악)
나는 달의 밤을 기억한다
그리고 하루의 길 휴식 거리에서 춤
예,나는 그것이 얼마나 기억
아무도 우리를 분리하지 않을 것입니다
꿈이 사라지는 것처럼
그리고 아침은 곧 여기에있을 것입니다
혁명은 우리의 길을 왔습니다
나는 경고 해요,당신은 지금 사랑
(두 번 반복)
마리아 엘레나,난 전쟁터로 갈 거야
나는 다시하지 않을 수 있습니다 싸울 것
마리아 엘레나,사랑해
동틀녘 옆에 있어도 괜찮아