Georg Kreisler — Der Witz 가사 및 번역

이 페이지에는 Georg Kreisler의 노래 "Der Witz"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mein Freund, der Fritz, hat mir
An guten Witz erzählt —
Jetzt ist mein Herz so schwer!
Der Witz war wirklich gut
Und ich hab' sehr gelacht
So wie schon lang nicht mehr!
Es trifft der Blau den Grün —
Vielleicht auch umgekehrt
Und sagt: «Wie geht es dir?»
Drauf sagt der Grün zum Blau —
Oder auch umgekehrt:
«Ich hab' ka Geld bei mir!»
Sie reden dies und das —
Worüber, weiß ich nicht
Ein Wort löst's andere ab
Dann kommt der Kohn dazu
Und der, der sagt auch etwas —
Was ich vergessen hab!
Und dann kommt die Pointe —
Grad die weiß ich nicht mehr!
Der Witz war aus. Der Fritz ging weg —
Mein Herz war schwer!
Ich ging bedrückt nach Haus
Und sagte selbst zu mir:
«Wer hätte das gedacht
Dass mich mein eigner Freund —
Vielleicht mit Absicht gar —
So, so melancholisch macht!»
Und drum, drum verlang ich am Ende
Nur eins von dir, mein lieber Fritz
Wenn wir uns wiederseh’n:
Erzähl mir was du willst — nur kane Witz' !

가사 번역

내 친구 프리츠가 준 거야
좋은 농담 말했다 —
이제 내 마음은 너무 무겁다!
농담은 정말 좋았다
그리고 나는 많이 웃었다
오랜 시간 동안 같은!
푸른 이 녹색 —
어쩌면 그 반대의 경우도 마찬가지입니다
"잘 지냈어?»
이 녹색 파란색으로 말한다 —
또는 그 반대:
"나는 나와 함께 돈이!»
그들은 이것과 그 이야기 —
에 대해 무엇을,나는 모른다
한 단어는 다른 단어를 대체합니다
그런 다음 쿤이 온다
그리고 뭔가를 말하는 사람 —
내가 잊어 버린 것!
그리고 펀치 라인이 온다 —
내가 기억하지 않는 정도!
농담은 꺼져 있었다. 프리츠는 떠났어 —
내 마음은 무거웠다.
나는 우울 집에 갔다
그리고 나에게 자신을 말했다:
"누가 그 생각했을 것이다
내 친구 —
아마도 의도 가르와 함께 —
그래서,너무 우울!»
그래서,그래서 끝에 물어
한 명만요,프리츠
우리가 다시 만날 때:
당신이 원하는 것을 말해—그냥 케 농담'!