Георг Отс — Одинокая гармонь 가사 및 번역
이 페이지에는 Георг Отс의 노래 "Одинокая гармонь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Снова замерло все до рассвета,
Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь,
Только слышно на улице где-то
Одинокая бродит гармонь…
То пойдет на поля, за ворота
То обратно вернется опять,
Словно ищет в потемках кого-то
И не может никак отыскать…
Веет с поля ночная прохлада,
С яблонь цвет облетает густой…
Ты признайся, кого тебе надо,
Ты скажи гармонист молодой…
Может радость твоя недалеко
Да не знает, ее ли ты ждешь;
Что-ж ты бродишь всю ночь одиноко,
Что-ж ты девушкам спать не даешь…
가사 번역
모든 것이 새벽까지 다시 있었다,
문이 삐걱거리지 않고 불이 나질 않아,
만 어딘가에 거리에 들어
론 아코디언을 방황…
즉,문을 넘어 필드에 갈 것입니다
그런 다음 다시 돌아올 것입니다,
마치 어둠 속에서 누군가를 찾는 것처럼
그리고 그것을 찾을 수 없습니다…
밤의 차가운 불어,
사과 나무로 색깔은 두껍게 날아갑니다…
당신은 당신이 필요로하는 사람을 인정,
당신은 하모니카 플레이어 젊은 말…
어쩌면 당신의 기쁨은 멀리 떨어져 있지 않을 것입니다
그녀는 당신이 그녀를 기다리고 있는지 모릅니다;
왜 밤새 혼자 돌아다니니?,
애들 주무게 놔두지 그래?…