George Jones — Noah and the Ark 가사 및 번역
이 페이지에는 George Jones의 노래 "Noah and the Ark"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well old Noah picked up a hammer and said
I need a lot of gopher wood
I’mma going to build myself an ark
Cause there’s going to be a flood
Well he worked and told everybody get ready
Or you’re going to drown
And when he got it build he said, «Load up!»
Before the rain comes a pouring down
He loaded two of a kind of everything that lived
On earth and then he closed the door
His wife went along and beared three sons
And their wives were all on board
Well the water destroyed everything on earth
Noah told the men he’s not to blame
For 40 long days and nights it fell
And don’t you know it was a mighty rain
Well the water was deeper than the trees
And the web of the highest hill
They sailed along for days and days
Till at last the ark stood still
Then Noah opened up a window wide
sent a dove to look about
He knew there was land when the dove returned
With an olive leaf in his mouth
He loaded two of a kind of everything that lived
On earth and then he closed the door
His wife went along and beared three sons
And their wives were all on board
Well the water destroyed everything on earth
Noah told the men he’s not to blame
For 40 long days and nights it fell
And don’t you know it was a mighty rain
Well don’t you know it was a mighty rain
Don’t you know it was a mighty rain
가사 번역
잘 오래된 노아는 망치를 집어 말했다
나는 고퍼 나무를 많이 필요
나는 나 자신을 방주를 만들거야
홍수가 터질 거야
그는 일을 잘 모두가 준비 말했다
또는 당신은 익사 할 것입니다
그리고 그가 그것을 얻었을 때 그는 말했다,"로드!»
비가 쏟아지기 전에
그는 두 종류의 모든 것을 로드
지구와 그 후에 그는 문을 닫았습니다
그의 아내는 함께 가서 세 아들을 보았다
그리고 그들의 아내는 모두 보드에 있었다
그럼 물 지구상의 모든 것을 파괴
노아가 잘못한 게 아니라고 사람들에게 말했어요
40 긴 일 밤 동안 그것은 떨어졌다
그리고 그것은 강력한 비 몰랐어
물보다 더 깊었어
그리고 가장 높은 언덕의 웹
그들은 며칠 동안 함께 항해했다
마지막까지 방주는 여전히 서 있었다
그런 다음 노아가 창문을 열어
비둘기를 보내서
비둘기가 돌아 왔을 때 그는 땅이 있었다 알고 있었다
그의 입에 올리브 잎
그는 두 종류의 모든 것을 로드
지구와 그 후에 그는 문을 닫았습니다
그의 아내는 함께 가서 세 아들을 보았다
그리고 그들의 아내는 모두 보드에 있었다
그럼 물 지구상의 모든 것을 파괴
노아가 잘못한 게 아니라고 사람들에게 말했어요
40 긴 일 밤 동안 그것은 떨어졌다
그리고 그것은 강력한 비 몰랐어
강대한 비였다는 거 몰라?
강대한 비였다는 거 몰라?