George Olsen & His Orchestra — The Varsity Drag 가사 및 번역
이 페이지에는 George Olsen & His Orchestra의 노래 "The Varsity Drag"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You’ll find that I’m the sort
That likes a little sport
But theres a limit, nevertheless
There’s something in your eye
That seems to warn me I
Had better beware of your finesse!
I can understand
When you hold my hand
That it’s love finding a way;
I don’t mind you feeling frilly
But when you start acting silly
Pu-leeze! Mr Hemingway!
It’s so plain to see
You appeal to me
When you’re near my heart must obey;
You’re so sweet and so delicious
But when you get too ambitious
Pu-leeze! Mr Hemingway!
I love affection
But when we’re alone;
And there’s one objection
If only we had a chaperone!
I don’t mind the park
When it’s nice and dark
'Neath the moonlight I love to stay;
I adore you when you’re gentle
But when you get sentimental
Pu-leeze! Mr Hemingway!
I love a brave man
With big he-man stuff
But not a caveman
So remember not to play too rough!
Being kissable
I permissable
Is when you steal a kiss it’s okay
And I don’t mind your osculation
But my dear, my operation!
Pu-leeze! Mr Hemingway!
가사 번역
당신은 내가 그런 종류임을 찾을 수 있습니다
그 작은 스포츠를 좋아한다
그러나 그럼에도 불구하고 한계가 있습니다
네 눈에는 뭔가가 있어
그것은 나에게 경고하는 것 같다
기교 조심하는게 좋을거야!
나는 이해할 수있다
내 손을 잡으면
그 방법을 찾는 사랑;
프릴리처럼 느껴져?
하지만 바보처럼 굴기 시작하면
퓨레즈! 헤밍웨이 씨!
그것은 볼 너무 일반적이다
나한테 호소해
당신이 내 마음 근처에 있을 때 반드시 복종해야 합니다;
당신은 너무 달콤하고 너무 맛있어
그러나 당신이 너무 야심 찬 얻을 때
퓨레즈! 헤밍웨이 씨!
나는 애정을 사랑 해요
하지만 우리가 혼자있을 때;
그리고 하나의 반대가있다
보호자가 있다면!
나는 공원을 상관하지 않는다
어두울 때
달빛이 그리워;
난 네가 상냥할 때 널 사랑해
하지만 감성적이면
퓨레즈! 헤밍웨이 씨!
나는 용감한 사람을 사랑 해요
큰 그 남자 물건
하지만 원시인
그래서 너무 거친 재생되지 기억!
키스 가능
나는 허용 할 수있다
키스를 훔칠 때면 괜찮아
오스콜링은 신경 안 써
하지만 내 사랑,내 작전!
퓨레즈! 헤밍웨이 씨!