Georges Brassens — Je RejoindraI'ma Belle 가사 및 번역
이 페이지에는 Georges Brassens의 노래 "Je RejoindraI'ma Belle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A l’heure du berger
Au mépris du danger
J’prendrai la passerelle
Pour rejoindre ma belle
A l’heure du berger
Au mépris du danger
Et nul n’y pourra rien changer
Tombant du haut des nues
La bourrasque est venue
Souffler dessus la passerelle
Tombant du haut des nues
La bourrasque est venue
Des passerell’s, il y en a plus
Si les vents ont cru bon
De me couper les ponts
J’prendrai la balancelle
Pour rejoindre ma belle
Si les vents ont cru bon
De me couper les ponts
J’embarquerai dans l’entrepont
Tombant du haut des nues
Les marins sont venus
Lever l’ancre à la balancelle
Tombant du haut des nues
Les marins sont venus
Des balancell’s, il y en a plus
Si les forbans des eaux
Ont volé mes vaisseaux
Y me pouss’ra des ailes
Pour rejoindre ma belle
Si les forbans des eaux
Ont volé mes vaisseaux
J’prendrai le chemin des oiseaux
Les chasseurs à l’affût
Te tireront dessus
Adieu la plume ! adieu les ailes !
Les chasseurs à l’affût
Te tireront dessus
De tes amours, y en aura plus
Si c’est mon triste lot
De faire un trou dans l’eau
Racontez à la belle
Que je suis mort fidèle
Et qu’ell' daigne à son tour
Attendre quelques jours
Pour filer de nouvell’s amours
가사 번역
셰퍼드 당시
위험에 반항
내가 다리 맡을게
나의 아름다운 가입
셰퍼드 당시
위험에 반항
그리고 아무도 아무것도 변경할 수 없습니다
떨어지는 이 top 의 누드
버즈는 온
다리를 날려
떨어지는 이 top 의 누드
버즈는 온
통행증,더 있습니다
바람이 잘 풀리면
내 다리를 잘라
그네 타고 갈게
나의 아름다운 가입
바람이 잘 풀리면
내 다리를 잘라
나는 중계법에 착수 할 것이다
떨어지는 이 top 의 누드
선원들이 왔다
그네에 닻을 드십시오
떨어지는 이 top 의 누드
선원들이 왔다
발란셀...
물 금지하는 경우
내 배를 훔쳤어
날개도 날고 #
나의 아름다운 가입
물 금지하는 경우
내 배를 훔쳤어
나는 새들의 길을 택할 것이다
전망대 사냥꾼
널 쏠 거야
펜으로 안녕! 안녕 날개!
전망대 사냥꾼
널 쏠 거야
당신의 사랑의,더있을 것입니다
이 내 슬픈 많은 경우
물속에 구멍을 내려고
아름다운 말해
내가 충실한 죽은
그리고 그는 차례로 군림
몇 일 기다려
새로운 사랑을 회전