Georges Brassens — Je suis un voyou 가사 및 번역

이 페이지에는 Georges Brassens의 노래 "Je suis un voyou"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ci-gît au fond de mon cÅ"ur une histoire ancienne
Un fantôme, un souvenir d’une que j’aimais
Le temps, Ã grands coups de faux, peut faire des siennes
Mon bel amour dure encore, et c’est à jamais
J’ai perdu la tramontane, en trouvant Margot
Princesse vêtue de laine, dÃ(c)esse en sabots
Si les fleurs, le long des routes, s’mettaient à marcher
C’est à la Margot, sans doute, qu’elles feraient songer
J’lui ai dit, «De la Madone, tu es le portrait»
Le Bon Dieu me le pardonne, c'Ã(c)tait un peu vrai
Qu’il me le pardonne ou non, d’ailleurs, je m’en fous
J’ai dÃ(c)jà mon âme en peine, je suis un voyou
La mignonne allait aux vêpres, se mettre à genoux
Alors j’ai mordu ses lèvres, pour savoir leur goÃ"t
Elle m’a dit, d’un ton sÃ(c)vère, «Qu'est-ce que tu fais là ?»
Mais elle m’a laissé faire, les filles c’est comme ç a
J’lui ai dit, «Par la madone, reste auprès de moi»
Le Bon Dieu me le pardonne, mais chacun pour soi
Qu’il me le pardonne ou non, d’ailleurs, je m’en fous
J’ai dÃ(c)jà mon âme en peine, je suis un voyou
C'Ã(c)tait une fille sage a, «Bouch', que veux tu?»
J’ai croqué dans son corsage, les fruits dÃ(c)fendus
Elle m’a dit d’un ton sÃ(c)vère, «Qu'est-ce que tu fais là ?»
Mais elle m’a laissé faire, les filles c’est comme ç a
Puis j’ai dÃ(c)chiré sa robe, sans l’avoir voulu
Le Bon Dieu me le pardonne, je n’y tenais plus
Qu’il me le pardonne ou non, d’ailleurs, je m’en fous
J’ai dÃ(c)jà mon âme en peine, je suis un voyou
J’ai perdu la tramontane, en perdant Margot
Qui Ã(c)pousa, contre son âme, un triste bigot
Elle doit avoir à l’heure, a l’heure qu’il est
Deux ou trois marmots qui pleurent, pour avoir leur lait
Et, moi, j’ai tÃ(c)té leur mère, longtemps avant eux
Le Bon Dieu me le pardonne, j'Ã(c)tais amoureux
Qu’il me le pardonne ou non, d’ailleurs, je m’en fous
J’ai dÃ(c)jà mon âme en peine, je suis un voyou

가사 번역

기차역 근처에는 기차역도 있습니다.
한판타me,유엔 기념품 d'une que jaimais
Le temps,Grands coups de faux,푸트 faire des siennes
몬 벨 아모르 앙코르,엔테스트 자마이스
뜻보조 마고,보조 마고
바인투 데 레인 왕비,다쉐엔 세이보츠
시 레 플뢰르,르 롱 데 루트,미트 프론티어
프론트엔드 입구들
제일루이 아이디티트,"드 라 마도네,투에스 르 초상화»
LE Bon 디우 미 르 파르도네,C'Ã(c)tait un pu vrai
킬미 르 파르도네 우 논,디에일러,제멘푸스
그래,나도 그래.
미뇬 Allait aux vêpres,Se mettre Genoux
상류층에는 상류층이 있고 상류층에는 상류층이 있어
엘르 미아 디트,다운 톤 sãre,"Queest-ce qu fais lÃ?»
프론트에는 프론트도 필요 없습니다.
'줄리아이 디트','파 라 마도네','레스트 오프라스 데 모이'»
르 본 디우 미 르 파르도네,메이스 차쿤 붓고 소이
킬미 르 파르도네 우 논,디에일러,제멘푸스
그래,나도 그래.
-상륙작전은?»
상가 코사지,레 후르츠 달라(c)fendus
-물어본 적 있어?»
프론트에는 프론트도 필요 없습니다.
옷부터 갈아입는 옷까지!
르 본 디우 미 르 파르도네 제니 테나이 플러스
킬미 르 파르도네 우 논,디에일러,제멘푸스
그래,나도 그래.
자이 페르두 라 트라몬탄,엔 퍼단트 마고
파운드(c)포사,콘테 아들 파운드 나,유엔 트리스트 비고
Elle doit avoir Four,a L'heure qu'est
Avoir leur lait 을 따르십시오
다른 국가에는 다른 국가도 있습니다
르 본 디우 미 르 파르도네,J'Ã(c)tais amoureux
그가 날 용서하든 말든 난 상관 안 해
나는 이미 내 영혼을 고통스럽게 주었고,나는 깡패 야