Georges Chelon — La maison blanche 가사 및 번역

이 페이지에는 Georges Chelon의 노래 "La maison blanche"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Les vieux s’asseyent sur le banc
Pour regarder les estivants
Déambuler sous les platanes
C’est la promenade du soir
Chacun y va de son bonsoir
On bavarde, on flâne
Après la chaleur d’aujourd’hui
On s’accorde un peu de répit
Il fait bon
Elle, elle passe l'été
Comme chaque année
Dans la maison blanche
Lui, l’enfant du pays
Rêve d’elle le jour et la nuit
Il l’aime en silence
Les petits vieux sont sur leur banc
C’est l’heure pour les estivants
De faire une pétanque
Sous un rectangle de lumière
Ils frappent les boules de fer
Ou bien les manquent
On peut boire sans trop de peine
Directement à la fontaine
Et c’est bon
Elle, elle a un copain
Qui lui prend la main
Quand elle se promène
Lui, il la suit de loin
Il sait que ce n’est pas bien
Mais il la suit quand même
Les petits vieux quittent leur banc
Saluent les derniers estivants
C’est la fin des vacances
On jure de se retrouver
On échange des bouts de papier
Perdus d’avance
Dix heures sonnent au clocher
Il est temps d’aller se coucher
Pour de bon
Lui, il va se maudire
De ne pas avoir osé lui dire
Qu’il l’aime en silence
Elle, pour une longue année
Referme les volets
De la maison blanche

가사 번역

노인들은 벤치에 앉아
여름을 보고
비행기 나무 아래에서 산책
저녁 산책
모두가 그들의 좋은 저녁에서 거기 간다
우리는 채팅,우리는 방황
오늘의 열 후에
우린 서로를 잠시 쉬게 해주죠
그것은 좋은
그녀는 여름을 보낸다
매년 같이
백악관에서
그는 이 나라의 아이
그녀의 낮과 밤의 꿈
그는 침묵에서 그녀를 사랑
늙은이들이 벤치에 올라탔어
그것은 여름을위한 시간이다
페탕크 만드는 방법
빛의 사각형 아래
그들은 철 공을 명중
또는 그들을 그리워
우리는 많은 고통 없이 마실 수 있습니다
샘에 직접
그리고 그것은 좋다
그녀는,그녀는 남자 친구가
누가 그녀의 손을 소요
그녀가 걸을 때
그는 멀리서 그녀를 따라 간다
그는 그것이 옳지 않다는 것을 알고 있습니다
그러나 그는 여전히 그녀를 따른다
늙은이는 벤치를 떠나
지난 여름에 인사
이 휴일의 끝입니다
우리는 만날 맹세
우리는 종이 조각을 교환합니다
사전에 손실
10 시 방향 벨 타워 링
자러 갈 시간이야
영원히
그는 자신을 저주 할 것입니다.
감히 그녀에게 말하지 않은 것
그는 침묵에서 그녀를 사랑
그녀는,긴 년 동안
플랩 닫기
백악관에서