Georges Chelon — Les larmes aux poings 가사 및 번역
이 페이지에는 Georges Chelon의 노래 "Les larmes aux poings"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Enfin, tu es là
Tu nous es revenue
Ça faisait bien deux mois
Qu’on ne t’avait pas vue
Ça faisait bien un mois
Que je ne vivais plus
Enfin, tu es là
Et ça ne compte plus
Enfin, tu es là
Éblouie de vacances
Toi qui as eu la chance
D’aller voir aussi loin
Est-ce que c’est beau là-bas?
Est-ce que ça vaut la France?
Moi, je garde le silence
Car tu es là, enfin
Je voudrais te serrer
Oh, je voudrais te dire
Combien tu m’as manqué
Mais (il) faut se retenir
Ici l’on ne peut pas se dire combien l’on s’aime
Ici l’on ne peut pas, ça ferait trop de haine
Mais quand nous serons loin de ces gens, de leurs mots
Quand nous ne serons plus de simples numéros
Tu redeviendras toi
Je redeviendrai moi
Et sûr qu’on s’aimera
Et sûr qu’on s’aimera
Enfin, tu es là
Mais que tu es lointaine
Tes yeux me voient à peine
Ils sont encore là-bas
Ce là-bas que déjà
Je hais parce que tu l’aimes
Cette terre incertaine
Que tu as vue sans moi
Et cette nuit qui vient va te faire oublier
Ce pays où tes yeux restent encore attachés
Ce pays que l’enfant qui vit encore en toi
S'émerveillait de voir et pleure de n’avoir pas
Que dis-tu? Tu repars? Tu retournes là-bas?
Faire tant de chemin pour venir me dire ça !
Et m' le dire ici, je ne peux rien faire
Et m' le dire ici, mon cœur doit se taire
Et moi qui n’ai plus rien
Dans cette vie
Les larmes aux poings
Je te souris
Je te souris
가사 번역
내 말은,넌 여기 있잖아.
우리에게 돌아왔어
2 개월이 지났어
우리가 널 보지 못했다고
한 달이 지났어
나는 더 이상 살고
내 말은,넌 여기 있잖아.
그리고 그것은 더 이상 중요하지 않습니다
내 말은,넌 여기 있잖아.
눈부신 휴가
운 좋은 사람
지금까지는
거긴 아름답나요?
그것은 프랑스의 가치가?
나는 조용히
드디어 왔으니까
널 꽉 쥐어주고 싶어
아,말씀드리고 싶은 게 있는데요
얼마나 보고 싶었어
그러나(그것은)억제되어야합니다
여기에서 우리는 우리가 서로 사랑 얼마나 말할 수 없다
여기에서 우리는 너무 많은 증오 것,할 수 없습니다
그러나 우리가 이 사람들에게서 멀리 떨어져있을 때,그들의 말에서
우리가 더 이상 단지 숫자 일 때
당신은 다시 수 있습니다
나는 다시 나를 수 있습니다
그리고 확실히 우리는 서로를 사랑합니다
그리고 확실히 우리는 서로를 사랑합니다
내 말은,넌 여기 있잖아.
하지만 당신은 멀리 떨어져 있습니다
당신의 눈은 거의 나를 볼 수 없습니다
아직 밖에 있어
이미 거기에 무엇
당신이 그것을 사랑하기 때문에 나는 그것을 싫어
이 불확실한 땅
나 없이 본 거
그리고 이 다가오는 밤은 당신을 잊게 할 것입니다
당신의 눈이 아직도 붙어 있는 이 나라
이 나라는 여전히 네 안에 사는 아이
볼 수 놀라운하고 울지 이
당신은 무엇을 말합니까? 떠나겠다고? 돌아가실 건가요?
이리 와서 그 말을 해!
그리고 여기에 말해,난 아무것도 할 수 없어
그리고 여기 말해,내 마음은 조용해야합니다
그리고 나는 아무것도 없다
이 삶에서
주먹에서 눈물
나는 당신을 미소
나는 당신을 미소