Georges Moustaki — Donne Du Rhum À Ton Homme 가사 및 번역
이 페이지에는 Georges Moustaki의 노래 "Donne Du Rhum À Ton Homme"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Donne du rhum à ton homme
Du miel et du tabac
Donne du rhum à ton homme et tu verras comme
Il t’aimera.
Y a des filles sur le port
Si belles et si gentilles
Tout sourire dehors
Sentant bon la vanille
Et ton homme n’est pas de bois
Il les regarde d’un œil tendre
Si tu veux le garder pour toi
Donne donne-lui sans attendre.
Il te donnera des bijoux
Des colliers qui scintillent
Qu’il ramène du Pérou
De Cuba des Antilles
Mais pour te donner de l’amour
Faut qu’il se repose du voyage
Avant de lui offrir à ton tour
Tous les trésors de ton corsage
Quelle nuit que cette nuit-là
On en parle dans la ville
Même on exagérera
Sa tendresse virile
Car pour l’heure il est fatigué
Il sombre dans la somnolence
Dès que tu l’auras réveillé
Si tu veux que ça recommence.
Quand il va repartir
Te laissant pauvre fille
Seule avec le souvenir
Et le collier de pacotille
Au moment de vous séparer
Pour des mois de longues semaines
Donne-lui bien sûr des baisers
Mais si tu veux qu’il te revienne
Mais si tu veux qu’il te revienne
가사 번역
남자 럼 줘
꿀,담배
당신의 남자 럼을 주면 당신은 어떻게 볼 수 있습니다
그는 당신을 사랑합니다.
항구에 여자애들이 있어
너무 아름답고 너무 친절
모든 미소 밖에
좋은 바닐라 냄새
그리고 당신의 남자는 나무가 아닙니다
그는 부드러운 눈으로 그들을 본다
혼자 있고 싶다면
기다리지 않고 그에게 줘.
그는 당신에게 보석을 줄 것입니다
빛나는 목걸이
페루에서 돌아온다고
카리브해 쿠바
그러나 당신에게 사랑을 주기 위하여
여행에서 쉬어야 해요
당신이 그녀에게 당신의 차례를 제안하기 전에
당신의 몸체의 모든 보물
그 날 밤이 얼마나
우리는 도시에 그것에 대해 이야기
심지어 우리는 과장 할 것이다
그녀의 남자 다운 부드러움
왜냐하면,그가 피곤할 때가 되면
졸음이 어두워집니다
깨어나자마자
다시 시작하고 싶으면
그가 돌아 갈 때
가엾은 아가씨를 두고
혼자 메모리
그리고 파코티유 칼라
이별 시
긴 주 동안
물론 그녀의 키스
하지만 다시 돌아오길 원한다면
하지만 다시 돌아오길 원한다면