Georges Moustaki — Les amours finissent un jour 가사 및 번역

이 페이지에는 Georges Moustaki의 노래 "Les amours finissent un jour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
A quoi bon te regretter, mon bel amour d’un été?
Voici déjà venir l’hiver;
Bientôt le ciel sera couvert
De gros nuages plus lourds
Que notre chagrin d’amour
Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
A quoi bon penser à moi?
Il y a d’autres que moi
Pour dire les mots que tu attends
Pour t’offrir de nouveaux printemps
Pour oublier le passé
Pour le faire recommencer
Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
A quoi bon se déchirer
Pourquoi souffrir ou pleurer?
Rien de nouveau sous le soleil
Tout est tellement, tellement pareil
Il vaudra mieux désormais
Oublier comme on s’aimait
Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
Mais nous deux, c'était différent:
On aurait pu s’aimer longtemps, longtemps, longtemps

가사 번역

사랑은 어느 날 끝납니다
연인들은 한동안 서로 사랑만 해
내 아름다운 여름 사랑,당신을 후회하는 점은 무엇입니까?
여기에 이미 겨울을 온다;
곧 하늘이 덮힐 것입니다
큰 무거운 구름
우리의 사랑의 슬픔
사랑은 어느 날 끝납니다
연인들은 한동안 서로 사랑만 해
나에 대해 생각하는 요점은 뭐야?
다른 사람들도 있지만
당신이 기다리고있는 단어를 말하려면
당신에게 새로운 봄을 제안하기 위하여
과거를 잊고
다시 시작할 수 있도록
사랑은 어느 날 끝납니다
연인들은 한동안 서로 사랑만 해
어떤 좋은 것은 찢어지고있다
왜 고통 또는 울고?
태양 아래 새로운 아무것도
모든 것은 너무,너무 많은 동일합니다
그것은 지금 더 좋을 것이다
우리가 어떻게 서로 사랑했는지 잊어 버려
사랑은 어느 날 끝납니다
연인들은 한동안 서로 사랑만 해
하지만 우리 둘은 달랐어:
우린 서로를 사랑할 수 있었어