Georges Moustaki — Les eaux de Mars 가사 및 번역
이 페이지에는 Georges Moustaki의 노래 "Les eaux de Mars"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c’est un peu solitaire,
C’est un eclat de verre, c’est la vie, le soleil,
C’est la mort, le sommeil, c’est un piege entr’ouvert.
Un arbre millenaire, un noeud dans le bois,
C’est un chien qui aboie, c’est un oiseau dans l’air,
C’est un tronc qui pourrit, c’est la neige qui fond,
Le mystere profond, la promesse de vie.
C’est le souffle du vent au sommet des collines,
C’est une vieille ruine, le vide, le neant,
C’est la pluie qui jacasse, c’est l’averse qui verse
Des torrents d’allegresse, ce sont les eaux de mars.
C’est le pied qui avance, a pas sur, a pas lent,
C’est la main qui se tend, c’est la pierre qu’on lance,
C’est un trou dans la terre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c’est un peu solitaire.
C’est un oiseau dans l’air, un oiseau qui se pose,
Le jardin qu’on arrose, une source d’eau claire,
Une echarde, un clou, c’est la fievre qui monte,
C’est un compte a bon compte, c’est un peu rien du tout.
Un poisson, un geste, comme du vif argent
C’est tout ce qu’on attend, c’est tout ce qui nous reste,
C’est du bois, c’est un jour le bout du quai,
Un alcool trafique, le chemin le plus court.
C’est le cri d’un hibou, un corps ensommeille,
La voiture rouillee, c’est la boue, c’est la boue.
Un pas, un pont, un crapaud qui coasse,
C’est un chaland qui passe, c’est un bel horizon,
C’est la saison des pluies, c’est la fonte des glaces,
Ce sont les eaux de mars, la promesse de vie.
Une pierre, un b’ton, c’est Joseph et c’est Jacques,
Un serpent qui attaque, une entaille au talon,
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c’est un peu solitaire.
C’est l’hiver qui s’efface, la fin d’une saison,
C’est la neige qui fond, ce sont les eaux de mars,
La promesse de vie, le mystere profond,
Ce sont les eaux de mars dans ton coeur tout au fond.
E pau, e pedra, e o fim do caminho
E um resto de toco, e um pouco sozinho…
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c’est un peu solitaire.
가사 번역
한 단계,돌,산책 경로,
뿌리의 남은 부분은 조금 외롭다,
그것은 유리의 글 린트,그것은 삶,태양입니다,
죽음이야,잠들어있고,파이야.
천년 나무 한 마리가 나무,
짖는 개,그것은 공기에 새입니다,
로트 트렁크야 녹아내리는 눈이지,
깊은 신비,삶의 약속.
언덕 꼭대기에서 바람의 숨결,
그것은 오래된 파멸,공허함,공허함이다,
그것은 비가 쏟아져,그것은 쏟아 붓는 것입니다
알레의 급류는 화성의 물이다.
그것은 앞으로 이동 하는 발,하지,하지 느린,
손을 내밀면 우리가 던질 돌이야,
이 땅에 구멍,산책 경로입니다,
루트 의 남은 부분은 조금 외롭습니다.
공기 중의 새,일어나는 새,
우리가 물 물 정원,맑은 물의 근원,
가오리,손톱은 열이 상승,
그것은 전혀 조금 아무것도,좋은 계정입니다.
생선이나 제스처나 밝은 돈 같은 거요
우리가 기다리는 건 그것 뿐이야 남은 건 그것 뿐이야,
나무야,도크가 끝나는 날이야,
교통 알코올,가장 짧은 방법.
부엉이 울음소리와 몸뚱이들,
녹슨 차는 진흙이야
한 단계,다리,삐걱 거리는 두꺼비,
그것은 지나가는 바지선,그것은 아름다운 수평선입니다,
비오는 계절,그것은 얼음이 녹고 있습니다,
이들은 화성의 바다,삶의 약속입니다.
돌,비튼 조셉이고 자크야,
뱀 공격,발 뒤꿈치에 노치,
한 단계,돌,산책 경로,
루트 의 남은 부분은 조금 외롭습니다.
겨울은 퇴색하고,시즌의 끝,
그것은 녹아 내리는 눈,그것은 화성의 물입니다,
삶의 약속,깊은 신비,
이 물들은 화성의 바닥에서 당신의 마음 속에 있습니다.
그리고 나무와 돌,그리고 방법의 끝
그리고 그루터기 휴식,혼자 조금…
한 단계,돌,산책 경로,
루트 의 남은 부분은 조금 외롭습니다.