Georgette Plana — Sur les bords de la riviera 가사 및 번역
이 페이지에는 Georgette Plana의 노래 "Sur les bords de la riviera"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nice est en folie
C’est le soir du Carnaval:
Les femmes jolies
Au bras des galants se pressent vers le bal
Mais parmi les masques
passe un joli domino
Un Pierrot fantasque
Lui soupire quelques mots
C’est si doux d'écouter tout ce qu’il dit
Que la dame aussitôt le suit
Sur les bords de la Riviera
Où murmure une brise embaumée
Chaque femme a rêvé là-bas
D'être belle et toujours adorée
Dans le bleu jusqu’au firmament
Les violons jettent leur mélopée;
Tous les mots sont plus doux, plus tendres les serments,
C’est l’amour qui vous berce en chantant
Tout bas.
Là-bas…
Près de la Riviera !
Puis au clair de lune
Le Pierrot parle d’amour
Si bien que la brune
Laissa retirer son masque de velours
Ah ! je vous adore
Fit-il, ce soir c’est permis !
Et jusqu'à l’aurore
Ce fut un vrai paradis
A demain, dit-elle en le quittant,
Ici même je vous attends !
Le Pierrot si tendre
Ne vint jamais la revoir
Et lasse d’attendre
Elle dit: pourquoi ne m’aima-t-il qu’un soir?
Ses douces paroles
Pour toujours ont pris mon coeur.
Ah ! Que j'étais folle
De croire à tant de bonheur !
Comme lui l’amour s’est déguisé,
C’est fini … Le rêve s’est brisé
Sur les bords de la Riviera
Où murmure une brise attristée
Chaque femme a rêvé là-bas
D'être belle et toujours adorée.
Dans le bleu jusqu’au firmament
Les violons jettent leur mélopée;
Tous les mots sont cruels et menteurs les serments,
C’est l’amour qui s'éloigne en pleurant
Tout bas… Là-bas…
Adieu la Riviera !
가사 번역
좋은 미친
그것은 카니발 밤입니다:
예쁜 여자
용병들의 팔에 공이 달려요
그러나 마스크 중
좋은 도미노 되세요
환상적인 피에로
몇 마디 한숨
그가 말하는 모든 것을 듣고 너무 달콤한입니다
여자 즉시 그를 따라 보자
리비에라 해안
어디 물들여진 바람을 속삭임
모든 여자가 꿈을 꾸었습니다
아름다운 항상 숭배 할 수 있습니다
푸른 하늘 아래에서
바이올린 그들의 멜로디를 던져;
모든 단어는 더 단맛,더 단맛 맹세입니다,
그것은 당신이 노래 바위 사랑입니다
아주 낮은.
거기…
리비에라 근처!
그리고 달빛 속에서
삐에로(피에로)는 사랑을 말한다
갈색 머리 동안
그의 벨벳 마스크를 하자
아! 나는 당신을 사랑 해요
"오늘 밤은 허용된다"고 그는 말했다.
그리고 새벽까지
그것은 진짜 낙원이었다
내일 보자,그녀가 그를 떠날 때 그녀는 말한다,
바로 여기 당신을 기다리고 있어요!
삐에로 너무 부드러운
다신 보러 오지 않았어요
그리고 대기의 피곤
그녀는 말했다,"왜 그는 단지 하룻밤을 나를 사랑 했습니까?"
그의 달콤한 말
영원히 내 마음을 사로 잡았다.
아! 내가 미쳤다고
너무 많은 행복을 믿고!
그가 자신을 가장 사랑으로,
다 끝났어... 꿈은 끊었다
리비에라 해안
어디 슬픈 바람을 속삭임
모든 여자가 꿈을 꾸었습니다
아름답고 언제나 사랑받기 위해서
푸른 하늘 아래에서
바이올린 그들의 멜로디를 던져;
모든 말은 잔인하고 거짓말은 맹세합니다,
우는 건 사랑이야
저 밑에요.. …
리비에라와의 작별!