Георгий Виноградов — Zhalobno stonet / Mournful Moan 가사 및 번역
이 페이지에는 Георгий Виноградов의 노래 "Zhalobno stonet / Mournful Moan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Жалобно стонет ветер осенний,
Листья кружатся поблекшие.
Сердце наполнилось тяжким сомнением,
Помнится счастье ушедшее.
Помнятся летние ночи веселые,
Нежные речи приветные.
Очи лазурные, рученьки белые,
Ласки любви бесконечные.
Все, что бывало, любил беззаветно я,
Все, во что верилось мне,
Все эти ласки и речи приветные
Были лишь грезы одне.
Грезы, так что же к чему пробуждения
Осень и холод, и тьма;
Ужель исчезла пора увлечения,
Счастье, любовь без ума.
Но ужель исчезли навеки дни счастия
И осужден я судьбой
Жить без любви и без слова участия
Жить с моей старой тоской!
가사 번역
가을 바람이 불며 움푹 들어가게 신음,
잎 소용돌이 퇴색.
내 마음은 무거운 의심으로 가득 차 있었다,
죽은 자의 행복이 기억나
나는 행복한 여름 밤을 기억한다,
젠틀 음성 인사말.
파란 눈,백색 손,
사랑의 애무는 끝이 없다.
모든 일이,나는 스스로 사랑,
내가 믿었던 모든 것,
이 모든 애무와 연설은 환영합니다
꿈만 꿨어요
꿈,그래서 깨어있는 점은 무엇인가
가을과 춥고 어두운;
열정의 시간은 이미 사라졌다,
행복,마음없이 사랑.
그러나 행복의 날은 영원히 사라 졌어요
그리고 나는 운명에 의해 비난받습니다
사랑과 참여 한마디 없이 살아라
내 옛날 그리움과 함께 살고!