Gerard Lenorman — Love Song (A la tombée du jour) 가사 및 번역
이 페이지에는 Gerard Lenorman의 노래 "Love Song (A la tombée du jour)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Le soleil était rouge
Et rouge le soleil de l'été
La rivière était verte
Et verte l’herbe des forêts
Ne ferme pas ta fenêtre
Laisse donc ta porte ouverte
L’amour se cache derrière
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
La lumière était pâle
Et pâle sa peau au soleil
Les couleurs étaient douces
Et douces ses lèvres vermeilles
Elle regardait l’horizon
Elle avait les cheveux blonds
Je ne savais pas son nom
Et on a fait l’amour
A la tombée du jour
Ne ferme pas ta fenêtre
Laisse donc ta porte ouverte
L’amour se cache derrière
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
가사 번역
태양은 빨간색이었다
그리고 여름 빨간 태양
강은 녹색
그리고 녹색 숲 잔디
창을 닫지 마십시오
그래서 문을 열어 둡니다
사랑은 뒤에 숨 깁니다
어느 날 그는 올 것이다
그럼 당신은 이해할 것이다
빛이 옅은
그리고 태양에 있는 창백한 피부
색상은 부드러운 했다
그리고 연약한 빨간 입술
그녀는 수평선을 보았다
그녀는 금발 머리를했다
난 그의 이름을 몰랐다.
그리고 우리는 사랑을 나눴습니다
황혼
창을 닫지 마십시오
그래서 문을 열어 둡니다
사랑은 뒤에 숨 깁니다
어느 날 그는 올 것이다
그럼 당신은 이해할 것이다
어느 날 그는 올 것이다
그럼 당신은 이해할 것이다
어느 날 그는 올 것이다
그럼 당신은 이해할 것이다
어느 날 그는 올 것이다
그럼 당신은 이해할 것이다