Get Cape. Wear Cape. Fly — An Oak Tree 가사 및 번역

이 페이지에는 Get Cape. Wear Cape. Fly의 노래 "An Oak Tree"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Take a look at the oak trees
In the park standing tall
Like a tower of resilience
Despite the leaves that fall.
Stripping them back to their
Fraught frames, all naked
And on display. Like us they
dress for the season.
It will soon be spring again.
But you and I were not designed to be evergreens I guess
That it’s time to long for April to come.
Am I willing to wait here again?
Although I’m hungry and I’m tired
And all the bridges I made on the way
Are quickly turning into fires
And as the embers are growing and no phoenix emerge
I guess another set back is another lesson learnt.
Let’s strip it back to the bare bones,
Though not a matter of choice,
There’s still something of worth
In just an acoustic and a voice.
As the new shoots start growing
At the start of the year,
The tree is ready to deliver
Despite inital fears.
But you and I were not designed to be evergreens I guess
That it’s time to long for April to come.
Am I willing to wait here again?
Although I’m hungry and I’m tired
And all the bridges I made on the way
Are quickly turning into fires
And as the embers are growing and no phoenix emerge
I guess another set back is just another lesson learnt.

가사 번역

참나무 좀 봐
높이 서 있는 공원
탄력의 탑 같이
잎에도 불구하고 그 가을.
벗기는 그들을 다시 그들의
내포 프레임,모든 알몸
그리고 전시. 우리 같이 그들
시즌 드레스.
곧 다시 봄이 될 것입니다.
하지만 너와 난 에버그린이 될 수 있도록 설계되지 않았어
에이프릴이 올 시간이라고
여기서 또 기다릴까요?
나는 배고프고 피곤하지만
그리고 내가 만든 모든 다리
빠르게 불을 피우고 있습니다
그리고 불씨들이 성장함에 따라 불사조도 등장하지 않습니다
나는 또 다른 세트가 배운 또 다른 교훈이라고 생각한다.
맨손으로 돌아가자,
비록 선택의 문제가 아니지만,
여전히 가치가 있습니다
그냥 음향 및 음성에서.
새로운 촬영이 성장하기 시작하면서
올해 초,
나무는 배달 할 준비가되어 있습니다
선천적인 두려움에도 불구하고.
하지만 너와 난 에버그린이 될 수 있도록 설계되지 않았어
에이프릴이 올 시간이라고
여기서 또 기다릴까요?
나는 배고프고 피곤하지만
그리고 내가 만든 모든 다리
빠르게 불을 피우고 있습니다
그리고 불씨들이 성장함에 따라 불사조도 등장하지 않습니다
나는 또 다른 세트가 배운 또 다른 교훈이라고 생각한다.