Ghost Bike — Urnful of Summer 가사 및 번역

이 페이지에는 Ghost Bike의 노래 "Urnful of Summer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Movers sulk like gravediggers, while you hug at the door.
Starting 1st May, no bus will go here anymore.
Pack your sun.
Freeze your sun, it’ll stay longer.
Lock your sun, keep it stashed in an urnful of summer.
Locked away with her hair in a memory rack.
It was one Nick Cave album and three Coens films back.
A bottled look at the sun through the shimmering potion.
Some want a private beach, you — your own private ocean.
And someday we’ll see the reversal of trends.
Cities named after movies and streets after bands.
And you’ll read your Erasmus on park lawns again.
Barefoot, tattoos out, nimbed by sun, but til then — Pack your sun.
Hide your sun, or they’ll take it away.
Lock it safe in an urnful of summer.
Pack your sun.
Pocket your sun, or they’ll take it as well.
Keep it well in an urn.

가사 번역

당신이 문에 포옹하는 동안 이삿짐,그레이브 디거처럼 술술.
5 월 1 일부터 버스는 더 이상 여기에 갈 수 없습니다.
너의 태양을 포장하십시요.
당신의 태양을 동결,그것은 더 오래 머물 수 있습니다.
당신의 태양을 잠금,그것은 여름의 항구에 숨겨 유지.
메모리 랙에 그녀의 머리와 함께 멀리 잠겨.
그것은 하나의 닉 동굴 앨범과 세 개의 콘스 영화였다.
반짝이는 물약을 통해 태양을 병에 담은 모습.
일부는 전용 해변을 원한다,당신-당신의 개인 바다.
그리고 언젠가 우리는 동향의 반전을 볼 수 있습니다.
도시 밴드 후 영화와 거리의 이름을 따서 명명.
그리고 다시 공원 잔디에 에라스무스를 읽을 수 있습니다.
맨발,문신 아웃,태양에 의해 님베드,하지만 때까지 다음-당신의 태양을 포장합니다.
당신의 태양을 숨기거나,그들은 그것을 멀리 걸릴 수 있습니다.
이 여름 항구에 안전하게 잠급니다.
너의 태양을 포장하십시요.
당신의 태양을 주머니,또는 그들은뿐만 아니라 그것을 할게요.
항아리에 잘 보관해