Giacomo Rondinella — Malafemmena 가사 및 번역

이 페이지에는 Giacomo Rondinella의 노래 "Malafemmena"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Si avisse fatto a n’ato
Chello ch’hê fatto a me
St’ommo t’avesse acciso…
E vuó sapé pecché?
Pecché 'ncopp'a 'sta terra
Femmene comm’a te
Nun ce hann' 'a stá pe' n’ommo
Onesto comm’a me…
Femmena
Tu si' na malafemmena…
A st’uocchie hê fatto chiagnere
Lacreme 'e 'nfamitá…
Femmena
Si' tu peggio 'e na vipera
Mm’hê 'ntussecato ll'ánema
Nun pòzzo cchiù campá…
Femmena
Si' doce comm' 'o zzuccaro…
Peró 'sta faccia d’angelo
Te serve pe' 'nganná!
Femmena
Tu si' 'a cchiù bella femmena…
Te voglio bene e t’odio:
Nun te pòzzo scurdá…
Te voglio bene e t’odio…

가사 번역

그것은 n'atoit 에서 이루어졌다
첼로 치가 내게 한 짓
뜻스토'momo 당신은 acciso 했다…
그리고 당신은 사페 싱체을 날아?
죄'ncopp'a'이 지구
너 같은 여자
운 콰한"N'ommo 에 앉아
정직한 나…
Femmena
넌 나쁜 애야…
세인트 루이스에서 자기 진단을 했어
Nfamitá Creme'e'nfamitá…
Femmena
그래,넌 더 나쁘고 내 바이퍼야
Mm'hess'ntusecato lanima
현장엔 자리가 없어요…
Femmena
예,"오 zzuccaro…
그러나 이 천사 얼굴
나나가 필요해!
Femmena
넌 아름다운 여자야…
널 사랑하고 미워해:
난 네가 뭘 하는지도 몰라…
널 사랑하고 미워해…